7. spreekt niettemin zijn teleurstelling uit over de trage vorderingen van een aantal TEN-vervoersprojecten, hoewel het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten uit de begrotingslijn voor TEN-vervoersprojecten hoog is geweest; stelt vast dat de Rekenkamer er in zijn Jaarverslag 2002 op heeft gewezen dat sommige van de in dat jaar gecontroleerde proje
cten ook uitgevoerd zouden zijn zonder de financiële steun van de Gemeenschap; zonder Europese steun konden deze projecten echter niet binnen de termijnen van het programma voor TEN-vervoersprojecten worden verwezenlijkt; constateert bovendien dat het om belangrijke projecten gaat m
...[+++]et een katalysator- en impulsfunctie voor de economie, en dat het om die reden niet zinvol is deze projecten te vertragen maar dat ze juist gestimuleerd moeten worden om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken en het zogenoemde Europese groei-initiatief; 7. ist allerdings enttäuscht über die langsamen Fortschritte bei einer Reihe von TEN-Projekten, wo doch die Verwendungsrate der Zahlungsermächtigungen der Haushaltslinie der TEN-Verkehr hoch war; weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2002 behauptet hat, dass einige der im Berichtsjahr kontrollierten Projekte sogar ohne finanzielle Unterstützung der Gemein
schaft durchgeführt worden seien, dass diese Projekte jedoch ohne diese europäischen Beihilfen nicht innerhalb der im Programm TEN-Verkehr angestrebten Fristen abgeschlossen würden; stellt jedoch fest, dass es sich um wichtige Vorhaben handelt, die als Katalys
...[+++]atoren und Anschübe für die Wirtschaft wirken und daher nicht verzögert, sondern so weit wie möglich vorgezogen werden sollten, damit die Lissabonner Ziele und die der so genannten Europäischen Wachstumsinitiative erfüllt werden können;