Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten plaatsvinden " (Nederlands → Duits) :

L. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand en een nationale dialoog op gang te brengen met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de op 5 januari 2015 geplande tweede ronde van onderhandelingen onder auspiciën van de VN is uitgesteld, maar dat er nieuwe gesprekken zijn aangekondigd en medio januari in Genève zouden moeten plaatsvinden; overwegende dat de VV/HV heeft gewezen op het belang van deze gesprekken, die een laatste kans zouden kunnen bieden om een staakt-het-vuren en een polit ...[+++]

L. in der Erwägung, dass sich der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv dafür eingesetzt hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass die für den 5. Januar 2015 angesetzte zweite Verhandlungsrunde unter Schirmherrschaft der Vereinten Nationen vertagt wurde, für Mitte Januar jedoch neue Gespräche in Genf angekündigt wurden; in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik den Stellenwer ...[+++]


De jaarlijkse consultatieve vergaderingen zouden te Brussel moeten plaatsvinden, terwijl maximaal drie ad-hocvergaderingen van deskundigen buiten de Unie gehouden zouden kunnen worden.

Die jährlichen Konsultationstreffen sollten in Brüssel stattfinden, während bis zu drei Ad-hoc-Expertenseminare außerhalb der Union abgehalten werden könnten.


is van mening dat de financiële transacties tussen alle betrokken partijen op open en transparante wijze zouden moeten plaatsvinden — vanwege de door de transfers veroorzaakte grote kapitaalstromen — en is van mening dat het systeem zou moeten worden beheerd door het bevoegde bestuursorgaan op het gebied van de betreffende sport;

ist aufgrund des Umfangs der Kapitalbewegungen im Rahmen eines Transfers der Auffassung, dass die finanziellen Transaktionen zwischen allen beteiligten Parteien offen und transparent abgewickelt werden sollten, und glaubt, dass das System je nach Sportart von der jeweiligen europäischen Sportorganisation betrieben werden sollte;


A. overwegende dat de parlementsverkiezingen die op 22 januari 2007 in Bangladesh moesten plaatsvinden, na verkiezingsgeweld door een arrest van een hooggerechtshof van 29 januari 2007 werden uitgesteld en nu vóór eind 2008 zouden moeten plaatsvinden,

A. in der Erwägung, dass die Parlamentswahlen, die für den 22. Januar 2007 vorgesehen waren, nach gewaltsamen Auseinandersetzungen im Wahlkampf durch einen Beschluss des Hohen Gerichts vom 29. Januar 2007 vertagt wurden und jetzt laut Ankündigung vor Ende 2008 stattfinden sollen,


A. overwegende dat de parlementsverkiezingen die op 22 januari 2007 in Bangladesh moesten plaatsvinden, na verkiezingsgeweld door een arrest van een hooggerechtshof van 29 januari 2007 werden uitgesteld en nu vóór eind 2008 zouden moeten plaatsvinden,

A. in der Erwägung, dass die Parlamentswahlen, die für den 22. Januar 2007 vorgesehen waren, nach gewaltsamen Auseinandersetzungen im Wahlkampf durch einen Beschluss des Hohen Gerichts vom 29. Januar 2007 vertagt wurden und jetzt laut Ankündigung vor Ende 2008 stattfinden sollen,


Toen de rapporteur deze voorstellen van de Commissie uit 2004 bestudeerde, kwam hij tot de slotsom dat alle pogingen van het Europees Parlement om voor de eigen middelen een billijke, eenvoudige en transparante oplossing te vinden zouden moeten plaatsvinden in nauwe samenwerking met de parlementen van de lidstaten, omdat die uiteindelijk hun goedkeuring zouden moeten hechten aan voorstellen op dat gebied.

Als der Berichterstatter diese von der Kommission 2004 unterbreiteten Vorschläge prüfte, kam er zu dem Schluss, dass jegliche Arbeit des Europäischen Parlaments in Bezug auf das Thema Eigenmittel mit dem Ziel, eine gerechte, einfache und transparente Lösung zu finden, in enger Zusammenarbeit mit den Parlamenten der Mitgliedstaaten erfolgen müsste, da letztendlich sie jeglichem gegebenenfalls unterbreiteten Vorschlag zustimmen müssten.


Het is een feit dat het beter zou zijn voor de politieke context waarin deze besprekingen over de toekomstige financiering zouden moeten plaatsvinden, als we eerst zouden bespreken welke richting Europa in de toekomst dient op te gaan, reden waarom wij voor morgen de informele bijeenkomst van staatshoofden hebben georganiseerd.

Wir räumen ein, dass die politischen Rahmenbedingungen für Gespräche über die künftige Finanzierung günstiger wären, hätte es im Vorfeld Beratungen über den künftigen Weg Europas gegeben, weshalb wir auch für morgen das informelle Treffen der Regierungschefs organisiert haben.


Tegelijkertijd zal op grond van deze voorschriften informatie en advies worden gegeven over de toekomstige kosteneffectieve investeringen in energie-efficiëntie die zouden moeten plaatsvinden.

Gleichzeitig wird dieses Erfordernis der Zertifizierung Information und Hinweis für zukünftige kosteneffiziente Investitionen in Energieeffizienz sein, von denen viele ausgeführt werden sollten.


(16) Overwegende dat bewustmakingsacties die in de lidstaten plaatsvinden en die een Europese meerwaarde zouden moeten hebben, moeten worden gestimuleerd, zodat de gebruikers inzicht krijgen in zowel de mogelijkheden als de nadelen van Internet, teneinde het gebruik van de door de branche aangeboden diensten te vergroten; dat met name ouders, opvoeders en consumenten voldoende geïnformeerd moeten zijn, zodat zij optimaal gebruik kunnen maken van programmatuur voor controle door ouders en van ...[+++]

(16) Es sollten Sensibilisierungsmaßnahmen gefördert werden, die in den Mitgliedstaaten durchgeführt werden und einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene erbringen, um die Benutzer sowohl mit den Chancen als auch mit den Risiken des Internet vertraut zu machen und dadurch eine stärkere Nutzung der von der Branche angebotenen Dienste zu bewirken. Vor allem Eltern, Lehrer und Verbraucher sollten ausreichend informiert werden, so daß sie die der elterlichen Kontrolle dienende Software und die Bewertungssysteme voll nutzen können. Es sollte ein mehrjäh ...[+++]


Er zou beraad moeten plaatsvinden en er zouden haalbaarheidsstudies moeten worden verricht om na te gaan of een dergelijk gemeenschappelijk elektronisch online-systeem een aanvulling zou kunnen vormen op het systeem van beveiligde documenten zodat er een tweeledig identificatieproces in het leven zou worden geroepen dat gebaseerd zou zijn op beveiligde documenten en een desbetreffende gegevensbank.

Durch Analysen und Machbarkeitsstudien, deren Durchführung wünschenswert erscheint, ließe sich herausfinden, ob ein solches gemeinschaftliches elektronisches Online-System eine sinnvolle Ergänzung des Konzepts der sicheren Dokumente wäre und ob auf diese Weise ein doppelter Identifizierungsmechanismus auf der Grundlage sicherer Dokumente gepaart mit einer entsprechenden Datenbank geschaffen werden könnte.


w