Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden natuurlijk kunnen zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Om Marie Mendras aan te halen, zouden we kunnen zeggen dat we teruggaan in de geschiedenis en weer terug bij af zijn.

On pourrait paraphraser Marie Mendras en disant que l'on assiste à un rattrapage de l'histoire contrarié.


3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de aanvraag van de organisator ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der ...[+++]


Volgens die rechtspraak wordt de bestreden bepaling zo begrepen dat de verwijzing naar artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, 3°, van de VCRO (« natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing ») als personen die hinder of nadelen zouden kunnen ondervinden ook de personen beoogt die er bel ...[+++]

Gemäß dieser Rechtsprechung wird die angefochtene Bestimmung so verstanden, dass durch die Bezugnahme auf Artikel 4.8.11 § 1 Absatz 1 Nr. 3 des Flämischen Raumordnungskodex (« jede natürliche oder juristische Person, die direkt oder indirekt eine Belästigung oder Nachteile infolge der Genehmigungs-, Validierungs- oder Registrierungsentscheidung erleiden kann ») als Personen, die eine Belästigung oder Nachteile erleiden können, auch die Personen gemeint sind, die ein Interesse daran haben, dass eine Entscheidung des Ständigen Ausschuss ...[+++]


Aan de andere kant staan er enkele goede ideeën in, die mensen in ontwikkelingslanden natuurlijk zouden kunnen helpen, en daarom zouden we kunnen zeggen dat, nu honderden miljoenen mensen in ontwikkelingslanden de gevolgen van de stijgende prijzen van basisproducten en levensmiddelen onder ogen moeten zien, ze op deze manier met het probleem van het overleven geconfronteerd zullen worden.

Auf der anderen Seite sind einige gute Vorschläge darin enthalten, die natürlich Menschen in Entwicklungsländern helfen können und man könnte daher sagen, dass Hunderte Millionen von Menschen, die in den Entwicklungsländern mit den Folgen der steigenden Preise, Grundprodukte und Lebensmittel zu kämpfen haben, auf diese Weise den Schwierigkeiten des eigenen Überlebens entgegentreten können.


Als we het verslag-Florenz nemen en zeggen: “Dit is de stand van zaken in het klimaatdebat in het Europees Parlement” zouden we kunnen zeggen dat er een aangenaam “klimaat” bestaat onder de leden van het Europees Parlement, ware het niet dat er – zoals bij de beroemde Zware Jongens uit Donald Duck, die we in het Duits de “Tankslopers” noemen – op hetzelfde moment en op dezelfde plaats een heel andere agenda wordt nagestreefd!

Wenn man den Bericht Florenz nimmt und sagt, das ist der Stand der klimapolitischen Diskussion im Europäischen Parlament, könnte man zu dem Schluss kommen: „Prima Klima unter den Abgeordneten im Europäischen Parlament.“ Wenn nur nicht – und hier möchte ich eine Verbindung zu den „Panzerknackern“ aus einem berühmtem Comic herstellen – zur gleichen Zeit am gleichen Ort ganz andere Aktivitäten stattfinden würden!


We zouden natuurlijk kunnen zeggen dat dit ons probleem niet is, en het is inderdaad ook voornamelijk voor Turkije zelf een groot probleem, dat dit land niet bereid is en niet de politieke instituties tot stand brengt om de vooruitgang op dit gebied zichtbaarder te maken.

Wir könnten natürlich sagen, es ist nicht unser Problem, und es ist in der Tat auch das größte Problem der Türkei selbst, dass sie nicht bereit ist und nicht jene politischen Institutionen schafft, um hier den Fortschritt sichtbarer zu machen.


Nu zouden we natuurlijk kunnen zeggen "Romano" locuto, causa finita.

Nun könnten wir natürlich sagen: „Romano“ locuto, causa finita.


In beginsel zou de geconsoli-deerde heffings-grondslag voor alle onderne-mingen beschikbaar moeten zijn, wat betekent dat alle ondernemingen de IFRS zouden moeten kunnen toepassen. // Ofschoon een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag stapsgewijs zou kunnen worden ingevoerd, aanvankelijk misschien als proefproject met/of zonder consolidatie (dat wil zeggen dat hij in elke lidstaat op nationale basis beschikbaar zou z ...[+++]

Grundsätzlich sollte die konsolidierte Steuerbemes sungsgrundlage allen Unter nehmen offen stehen, weshalb auch allen Unternehmen die Verwendung der IFRS gestattet sein sollte. // Auch wenn eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage in mehreren Schritten eingeführt werden könnte, eventuell zunächst als Pilotregelung mit oder ohne Konsolidierung (sie wäre dann jeweils nur auf nationaler Ebene in den einzelnen Mitgliedstaaten anwendbar), so müsste sie längerfristig doch allen Unternehmen offen stehen.


Financieel gezien zouden we zelfs kunnen zeggen dat de tabaksindustrie er voordelen zal bij hebben, aangezien ze niet langer moet investeren in reclame».

Aus rein finanzieller Sicht könnte man sogar sagen, dass die Tabakindustrie Nutzen daraus ziehen wird, da sie nicht länger in Werbung investieren muss».


Men zou kunnen zeggen dat territorialiteit als criterium voor soevereiniteit zou worden vervangen door andere criteria, die in veel gevallen nog steeds op territorialiteit gebaseerd zouden zijn.

Die Territorialität als Kriterium der Souveränität würde somit gleichsam durch andere Kriterien ersetzt werden, die häufig im mer noch an der Territorialität anknüpfen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden natuurlijk kunnen zeggen' ->

Date index: 2024-11-10
w