Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen daarom grote » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom zullen wij ons concentreren op de „grote kwesties”, zoals werkgelegenheid en groei, overeenkomstig de tien prioriteiten van de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker[1].

Deshalb werden wir uns auf die großen Fragen wie Arbeitsplätze und Wachstum konzentrieren, ganz im Sinne der zehn Prioritäten der politischen Leitlinien von Kommissionspräsident Juncker[1].


Met name de klagers voerden aan dat het in dit stadium nog te vroeg is om aan te nemen dat er grote veranderingen van de marktpatronen zullen optreden, aangezien de overstap naar bio-ethanol van de nieuwe generatie hoogstwaarschijnlijk veel tijd zal vergen, en dat het onderhavige voorstel daarom geen rekening met die overstap zou moeten houden.

Insbesondere brachte der Antragsteller vor, es sei zu früh, bereits zu diesem Zeitpunkt von einer wesentlichen Änderung des Marktverhaltens auszugehen, da sich der Wechsel zu Bioethanol der neuen Generation sehr wahrscheinlich über einen längeren Zeitraum vollziehe; er sollte daher im vorliegenden Vorschlag nicht berücksichtigt werden.


Er zullen daarom grote inspanningen moeten worden gedaan om tot een volledige tenuitvoerlegging te komen, vooral wat de bevordering van afvalpreventie en recycling betreft.

Deshalb sind erhebliche Anstrengungen zur vollen Umsetzung, insbesondere in Form einer Förderung von Abfallvermeidung und Recycling, erforderlich.


De klimaatverandering en de daarmee samenhangende beleidsmaatregelen zullen daarom in de toekomst een grote weerslag op de vraag naar vaardigheden hebben.

Der Klimawandel und die damit zusammenhängenden politischen Maßnahmen werden daher erhebliche Auswirkungen auf den künftigen Bedarf an Qualifikationen haben.


Zij oefenen daarom grote druk uit, opdat er geen referenda plaatsvinden, met uitzondering van Ierland waar dit krachtens de grondwet verplicht is. Hierdoor wordt hun houding ten opzichte van democratie en de betrokkenheid met de burgers duidelijk: alleen wanneer er geen risico bestaat dat burgers tegen hun meningen en belangen zullen stemmen.

Deshalb üben sie nach wie vor starken Druck aus, damit keine Referenden stattfinden, mit Ausnahme von Irland, wo ein Referendum laut Verfassung Pflicht ist. Damit zeigen sie deutlich ihre Einstellung zur Demokratie und zur Annäherung an die Bürger: sie gelten nur, wenn keine Gefahr besteht, dass die Bürger sich gegen ihre Auffassungen und Interessen aussprechen.


Daarom zullen het Europees Parlement en de Raad nauwkeurig en regelmatig toezien op de stand van zaken betreffende de goedkeuring van deze beheers- en controlesystemen in de lidstaten, en betreffende de goedkeuring van grote projecten.

Das Europäische Parlament und der Rat werden daher den Stand der Billigung dieser Verwaltungs- und Kontrollregelungen in den Mitgliedstaaten zusammen mit dem Stand der Billigung der Großprojekte genau und regelmäßig überwachen.


Grote infrastructuurwerken zoals bruggen, havens en snelwegen hebben een levensduur van 80-100 jaar en daarom moet bij de investeringen die vandaag worden gedaan, terdege rekening worden gehouden met de omstandigheden die zich naar verwachting tegen het eind van de eeuw zullen voordoen.

Große Infrastrukturen wie Brücken, Häfen und Autobahnen haben eine Lebenserwartung von 80 bis 100 Jahren, weshalb bei heutigen Investitionen die Bedingungen, die für das Ende des Jahrhunderts projiziert werden, umfassend berücksichtigt werden müssen.


De grote prijsverschillen voor diensten tussen de nieuwe en de oude lidstaten zullen daarom waarschijnlijk in de loop van de tijd afnemen.

Folglich dürften sich die großen Preisunterschiede bei Dienstleistungen zwischen den neuen und alten Mitgliedstaaten mit der Zeit verringern.


D. overwegende dat het internationale handelsbeleid van de EU en van de VS daarom grote gevolgen heeft voor de ontwikkelingslanden en dat de resultaten van de huidige onderhandelingsronde over onderhandelingsmodaliteiten een belangrijke impact zullen hebben op hun bereidheid om over de rest van het "single undertaking package" van Doha te onderhandelen,

D. in der Erwägung, dass die internationalen handelspolitischen Maßnahmen der EU und der USA für die Entwicklungsländer folglich sehr prekär sind und dass das Ergebnis des gegenwärtigen Stadiums der Vorschläge über die Verhandlungsmodalitäten erhebliche Auswirkungen darauf haben wird, inwieweit diese bereit sind, über den Rest des Gesamtpakets von Doha zu verhandeln,


Daarom zal zij twee werkgroepen oprichten, die haar zullen helpen bij de ontwikkeling en uitvoering van de bovenstaande grote lijnen:

Daher wird sie für ihre Arbeit zwei Instrumente ein setzen, die ihr bei der Entwicklung und Umsetzung der oben dargestellten Leitlinien helfen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen daarom grote' ->

Date index: 2022-06-25
w