Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen dit probleem dus moeten gaan onderzoeken » (Néerlandais → Allemand) :

We zullen dit probleem dus moeten gaan onderzoeken. Het is een probleem dat zich in veel regio’s van Europa voordoet – in Spanje, Portugal, Schotland, Frankrijk, en in een aantal streken in Italië en Griekenland.

Wir müssen uns ab jetzt eingehend mit diesem Problem befassen, das sich in vielen Regionen Europas herausschält, in Spanien, Portugal, Schottland, Frankreich, in einigen Gebieten Italiens und auch in Griechenland.


De minister brengt overigens in herinnering : « in de omzendbrief over de begroting werd de verhoging gesignaleerd, en werden de gemeenten verzocht erop te anticiperen. Vervolgens zal niets de gemeenten verhinderen om automatisch tot de verhoging over te gaan gezien het feit dat het globale krediet voldoende zal zijn. Het is zeker dat, indien er nooit een begrotingswijziging is tot aan het einde van het jaar 2013, er waarschijnlijk een probleem zal zijn voor de wedde van de laatste maand, maar alle ...[+++]

Der Minister erinnerte im Übrigen an Folgendes: « Im Rundschreiben bezüglich des Haushalts war die Erhöhung erwähnt worden, und die Gemeinden wurden aufgefordert, darauf vorzugreifen. Anschließend wird nichts die Gemeinden daran hindern, die Erhöhung automatisch vorzunehmen, da die Gesamtmittel ausreichen werden. Es ist sicher, dass in dem Fall, dass nie eine Haushaltsä ...[+++]


We zullen nu dus moeten gaan kijken naar het juridisch kader en de gerechtelijke implicaties van dit gegeven.

Offenkundig müssen wir uns nun um den rechtlichen Aspekt und den Rechtsrahmen für all dies kümmern.


Er gaan arbeidsplaatsen verloren door de technologie en dus moeten wij onderzoeken hoe wij ervoor kunnen zorgen dat onze levensstandaard behouden blijft.

Durch die Technologie gehen Arbeitsplätze verloren.


Dat is een politiek probleem, dat is een reëel probleem, want op korte en middellange termijn, binnen een paar jaar, zullen we de energiecrisis te lijf moeten gaan met juist die hernieuwbare energiebronnen en met het efficiënt gebruik van energie.

Wir wissen jedoch, dass für die Kernenergie viel mehr aufgewendet wird. Dies ist ein politisches, ein reales Problem, denn kurz- und mittelfristig, in einigen Jahren, werden wir der Energiekrise gerade mithilfe erneuerbarer Energien und Effizienz begegnen müssen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


4. is van oordeel dat de Europese Raad vaak besluiten neemt zonder vooraf grondig de mogelijke financiële gevolgen ervan te onderzoeken; herinnert eraan dat het Verdrag van Nice en met name de bepalingen met betrekking tot de verantwoordelijkheden en de omvang van de instellingen, eveneens een aanzienlijke impact op rubriek 5 zullen hebben zodra het in werking treedt; wijst erop dat de administratieve uitgaven van nieuwe instrumenten, zoals het Europees veiligheids- en defensiebeleid, de juridische samenwerking en de nauwere samenwe ...[+++]

4. vertritt die Ansicht, dass die Schlussfolgerungen der Europäischen Räte häufig ohne angemessene Prüfung der möglichen finanziellen Konsequenzen angenommen werden; verweist darauf, dass der Vertrag von Nizza, insbesondere die Bestimmungen, die den Verantwortungsbereich und die Größe der Organe betreffen, nach seinem Inkrafttreten ebenfalls erhebliche Auswirkungen auf Rubrik 5 haben wird; erinnert daran, dass die Verwaltungsausgaben für die neuen Instrumente wie etwa die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die Justit ...[+++]


De opeenvolgende fasen van de tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid zullen dus zorgvuldig moeten worden gepland, op de specifieke omstandigheden in ieder land worden afgestemd en gepaard gaan met solide macro-economische, sociale en structurele maatregelen.

Die Umsetzung der ENP ist daher in geeigneter Weise zu staffeln, auf die besondere Lage jedes Landes zuzuschneiden und durch eine solide Wirtschafts-, Sozial- und Strukturpolitik zu flankieren.


De opeenvolgende fasen van de tenuitvoerlegging van het Europees Nabuurschapsbeleid zullen dus zorgvuldig moeten worden gepland, op de specifieke omstandigheden in ieder land worden afgestemd en gepaard gaan met solide macro-economische, sociale en structurele maatregelen.

Die Umsetzung der ENP ist daher in geeigneter Weise zu staffeln, auf die besondere Lage jedes Landes zuzuschneiden und durch eine solide Wirtschafts-, Sozial- und Strukturpolitik zu flankieren.


De Commissie tracht dus dit probleem op te lossen door middel van een consensus met Turkije ; met het oog daarop zullen eind deze week deskundigen van de Commissie naar Ankara gaan voor onderhandelingen.

Daher bemühe sich die Kommission, dieses Problem im Einvernehmen mit der Türkei zu lösen; zu diesem Zweck würden Sachverständige der Kommission im Laufe dieser Woche in Ankara Verhandlungen führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen dit probleem dus moeten gaan onderzoeken' ->

Date index: 2023-08-11
w