Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen tegelijkertijd actie » (Néerlandais → Allemand) :

Het beleid inzake klimaat en scheepvaart van de Unie versterkt de verbintenis tot wereldwijde actie die zorgt voor een effectieve emissievermindering “over de hele linie” (in het bijzonder omdat wordt verwacht dat aan de scheepvaart gerelateerde emissies sterker zullen groeien in niet-Europese regio’s), terwijl er tegelijkertijd een eerlijk speelveld voor de scheepvaartindustrie blijft bestaan.

Die europäische Klima- und Seeverkehrspolitik untermauert das Engagement für weltweite Maßnahmen, die wirksame gesamtwirtschaftliche Emissionsreduktionen gewährleisten (vor allem, weil damit zu rechnen ist, dass seeverkehrsbedingte Emissionen in außereuropäischen Regionen künftig zunehmen), und sichert dem Seeverkehrssektor gleichzeitig weltweit einheitliche Wettbewerbsbedingungen.


Tegelijkertijd zullen we de coördinatie van de acties van de lidstaten en de EG blijven verbeteren om de samenwerking met partners over de hele wereld te verbeteren.

Gleichzeitig werden wir auch in Zukunft die Koordinierung der Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der EG im Hinblick auf die Intensivierung der strategisch wichtigen Kooperation mit internationalen Partnern verbessern.


We zullen tegelijkertijd actie moeten ondernemen om voor de gehele internationale gemeenschap een juridisch kader op te zetten, zodat de acties van piraten op een doeltreffender wijze berecht kunnen worden.

Parallel dazu werden wir Maßnahmen zur Schaffung eines gemeinsamen Rechtsrahmens für die gesamte Völkergemeinschaft ergreifen müssen, damit diese Akte der Piraterie wirksamer vor Gericht gebracht werden können.


Deze acties zullen er tegelijkertijd ook voor zorgen dat de activiteiten van de sector duurzaam worden, dat het natuurlijke en cultuurerfgoed bewaard blijft, dat aanzienlijke economische en ecologische voordelen worden geplukt, en dat de sector wereldwijd meer competitief wordt.

Gleichzeitig werden dadurch die Tätigkeiten in dem Sektor nachhaltig gestaltet, das natürliche und kulturelle Erbe erhalten, erheblicher wirtschaftlicher und ökologischer Nutzen erzielt und insgesamt die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors erhöht.


Tegelijkertijd zullen thematische groepen en andere groepen de verschillende benaderingen voor de uitvoering van specifieke initiatieven bespreken, inschatten welke effecten de bestaande acties op nationaal en sectoraal niveau waarschijnlijk op de specifieke initiatieven zullen hebben en nagaan of er synergieën mogelijk zijn.

Gleichzeitig werden Fachgremien und andere Gruppen unterschiedliche Ansätze für die Durchführung spezieller Initiativen erörtern, die Auswirkungen auf die speziellen Initiativen bewerten, die durch Maßnahmen auf nationaler und sektorieller Ebene zu erwarten sind, und Möglichkeiten für Synergien aufzeigen.


Uiteraard kan ik de uiteengezette standpunten alleen maar bijtreden, en dan vooral die van de heer Van Orden en van mevrouw Kinnock, maar tegelijkertijd moet ik daar ook aan toevoegen dat de Commissie in wezen alleen maar over de macht van de diplomatie beschikt. Maar misschien heeft ze ook de macht om te bepalen welke acties we moeten ondernemen als – en dat is natuurlijk iets waar we allemaal uit de grond van ons hart op hopen en waar we alle mogelijke middelen voor zullen ...[+++]

Ich kann die geäußerten Meinungen, vor allem den Standpunkt von Herrn Van Orden und von Frau Kinnock, rückhaltlos bestätigen, allerdings muss ich gleichzeitig hinzufügen, dass die Macht der Kommission im Wesentlichen natürlich die Macht der Diplomatie ist, aber vielleicht auch die Macht, all die Maßnahmen vorzubereiten, die wir ergreifen können, falls – was wir uns von ganzem Herzen wünschen und mit allen uns zur Verfügung stehenden Druckmitteln unterstützen werden – die Vermittlung zur Einsetzung einer von Herrn Tsvangirai geleiteten Regierung führen sollte.


Tegelijkertijd zullen de verbeteringen ten opzichte van het Verdrag van Nice een Unie garanderen die beter in staat is om actie te ondernemen om resultaten te boeken.

Gleichzeitig werden die seit dem Vertrag von Nizza erreichten Fortschritte garantieren, dass eine Union mit einer größeren ergebnisorientierten Handlungsfähigkeit entsteht.


20. steunt de actie van de Commissie om grensoverschrijdende fusies en acquisities in de financiële dienstverlening te vergemakkelijken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de distributiekanalen rekening houden met de regionale realiteit en met kleine markten, maar wijst erop dat grensoverschrijdende fusies en acquisities alleen de integratie van deze markt niet zullen bevorderen;

20. unterstützt die Maßnahmen der Kommission, um grenzübergreifende Fusionen und Übernahmen im Bereich der Finanzdienstleistungen zu erleichtern und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Vertriebsnetze den Erfordernissen regionaler Gegebenheiten und kleinerer Märkte Rechnung tragen, weist jedoch darauf hin, dass durch grenzübergreifende Fusionen und Übernahmen allein die Marktintegration in diesem Sektor nicht gefördert wird;


19. steunt de actie van de Commissie om grensoverschrijdende fusies en acquisities in de financiële dienstverlening te vergemakkelijken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de distributiekanalen rekening houden met de regionale realiteit en met kleine markten, maar wijst erop dat grensoverschrijdende fusies en acquisities alleen de integratie van deze markt niet zullen bevorderen;

19. unterstützt die Maßnahmen der Kommission, um grenzübergreifende Fusionen und Akquisitionen im Bereich der Finanzdienstleistungen zu erleichtern und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Vertriebsnetze den Erfordernissen regionaler Gegebenheiten und kleinerer Märkte Rechnung tragen, weist jedoch darauf hin, dass durch grenzübergreifende Fusionen und Akquisitionen allein die Marktintegration in diesem Sektor nicht gefördert wird;


Tegelijkertijd zullen er acties komen voor de ontwikkeling en uitvoering van beleid ten behoeve van andere onderdelen van het kader voor de volksgezondheid, zoals de veiligheid en kwaliteit van bloed, organen en stoffen van menselijke oorsprong en de surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten.

Gleichzeitig sollen die Maßnahmen die Erarbeitung und die Durchführung politischer Strategien in anderen Schlüsselbereichen des Aktionsrahmens, wie bei der Gewährleistung der Sicherheit und Qualität von Blut, Organen und Substanzen menschlichen Ursprungs sowie bei der Verstärkung der Überwachung und Kontrolle übertragbarer Krankheiten unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen tegelijkertijd actie' ->

Date index: 2024-03-05
w