Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
transhumance
verweiding
Het verweiden van de kudde
Transhumance
Zomernomadisme

Vertaling van " transhumance " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het verweiden van de kudde | transhumance | zomernomadisme

transhumance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn tussen de bijenteeltsectoren in de lidstaten aanzienlijke verschillen, zoals het aantal en de kwalificaties van de bijenhouders (amateur tegenover professional), het aantal kasten per oppervlak of de manier waarop de bijenteelt functioneert (stationaire of mobiele bijenstallen, transhumance).

Des différences importantes existent entre les États membres en ce qui concerne les caractéristiques de l'apiculture, comme le nombre et la qualification des apiculteurs (amateurs/professionnels), la densité des ruches ou la méthode utilisée pour l'apiculture (ruchers stationnaires ou mobiles, transhumance).


In sommige lidstaten wordt het gebruik van biologische weidegronden gecombineerd met begrazing van traditionele weidegronden in het kader van de transhumance.

Dans certains États membres, le recours au pacage sur des terres cultivées biologiquement est combiné au système de pâturage traditionnel de la transhumance.


op welke plaats of plaatsen de verweiding (transhumance) in het lopende jaar zal plaatsvinden;

du lieu ou des lieux où la transhumance se fera pour l'année en cours,


(7) Om de productie en de afzet van honing in de Gemeenschap te verbeteren, moeten derhalve om de drie jaar nationale programma's worden opgesteld die maatregelen omvatten inzake technische bijstand, de bestrijding van de varroamijtziekte, de rationalisatie van de transhumance, het beheer van de herbevolking van het communautaire bijenbestand en de samenwerking in het kader van onderzoeksprogramma's inzake de bijenteelt en de producten daarvan.

(7) Dans ces conditions et en vue d'améliorer la production et la commercialisation des produits de l'apiculture dans la Communauté, il s'avère nécessaire d'établir des programmes nationaux chaque trois ans qui comprennent des actions d'assistance technique, de lutte contre la varroose, de rationalisation de la transhumance, de gestion de repeuplement du cheptel apicole communautaire et de collaboration dans des programmes de recherche en matière d'apiculture et ses produits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten bepalen evenwel onder welke voorwaarden de producenten vanaf 15 juli een gewas mogen inzaaien dat in het daaropvolgende jaar wordt geoogst, en aan welke voorwaarden moet worden voldaan om in lidstaten met een traditie van „transhumance”, de grond vanaf 15 juli, of bij uitzonderlijke weersomstandigheden vanaf 15 juni, voor beweiding te mogen gebruiken.

Toutefois, les États membres fixent les conditions dans lesquelles les producteurs peuvent être autorisés à effectuer dès le 15 juillet les semis pour une récolte l'année suivante, et, dans les États membres où la transhumance est une pratique traditionnelle, les conditions à respecter pour autoriser le pâturage à partir du 15 juillet ou, en cas de circonstances climatiques exceptionnelles, dès le 15 juin.


2. Deze verordening is niet van toepassing op het vervoer van afzonderlijke dieren onder begeleiding van de persoon die er tijdens het vervoer verantwoordelijk voor is, op vervoer in het kader van de tradionele verweiding of transhumance, noch op geregistreerde eenhoevigen die voor fok- of wedstrijddoeleinden worden vervoerd die aan de hand van een individueel paspoort kunnen worden geïdentificeerd .

2. Le présent règlement ne s'applique pas au transport d'un seul animal accompagné par la personne qui en a la responsabilité durant le transport, au transport lié au pâturage traditionnel et à la transhumance ou au transport d'équidés enregistrés à des fins d'élevage ou de compétition, identifiables au moyen de passeports individuels.


2. Deze verordening is niet van toepassing op het vervoer van afzonderlijke dieren onder begeleiding van de persoon die er tijdens het vervoer verantwoordelijk voor is, op vervoer in het kader van de tradionele verweiding of transhumance, noch op eenhoevigen die voor fok- of wedstrijddoeleinden worden vervoerd die aan de hand van een individueel paspoort kunnen worden geïdentificeerd.

2. Le présent règlement ne s'applique pas au transport d'un seul animal accompagné par la personne qui en a la responsabilité durant le transport, au transport lié au pâturage traditionnel et à la transhumance ou au transport d'équidés à des fins d'élevage ou de compétition, identifiables au moyen de passeports individuels.


2. Behoudens overmacht of deugdelijk bewezen natuurlijke omstandigheden van het bestand worden bij de premieaanvragen van de in lid 1 bedoelde producenten de nodige documenten gevoegd die aantonen dat de transhumance in de vorige twee jaren daadwerkelijk is uitgevoerd, en meer in het bijzonder een verklaring van de plaatselijke of regionale overheid dat deze transhumance ten minste 90 opeenvolgende dagen heeft geduurd.

2. Les demandes de primes des producteurs visés au paragraphe 1 doivent être accompagnées des documents attestant que la transhumance a bien été effectuée, sous réserve des cas de force majeure ou en raison de l'incidence de circonstances naturelles dûment justifiées affectant la vie du troupeau, au cours des deux années précédentes, et en particulier d'un certificat de l'autorité locale ou régionale du lieu de transhumance attestant que celle-ci a bien eu lieu pendant au moins 90 jours consécutifs.


overwegende dat derhalve om de productie en de afzet van honing in de Gemeenschap te verbeteren onverwijld elk jaar nationale programma's moeten worden opgesteld die maatregelen omvatten voor de bestrijding van de varroamijtziekte en aanverwante ziekten, de rationalisatie van de transhumance, het beheer van regionale bijenteeltcentra en de samenwerking in het kader van onderzoeksprogramma's inzake verbetering van de honingkwaliteit;

considérant que, dans ces conditions et en vue d'améliorer la production et la commercialisation du miel dans la Communauté, il s'avère nécessaire d'établir sans délais des programmes nationaux chaque année qui comprennent des actions d'assistance technique, de lutte contre la varroase et maladies associées, de rationalisation de la transhumance, de gestion de centres régionaux apicoles et de collaboration dans des programmes de recherche en matière d'amélioration de la qualité du miel;


2. Volgens de procedure van artikel 18 van Richtlijn 90/425/EEG moet evenwel vóór 1 januari 1993 voor buffels en vóór 1 oktober 1994 voor de verplaatsingen van schapen en geiten in verband met transhumance en voor alle voornoemde dieren die worden gehouden in schaarweiden en die worden gefokt in geografisch geïsoleerde gebieden, een vereenvoudigde registratieprocedure worden vastgesteld.

2. Toutefois, selon la procédure prévue à l'article 18 de la directive 90/425/CEE, un système simplifié de tenue de registre doit être établi avant le 1er janvier 1993 pour les buffles et avant le 1er octobre 1994 pour les ovins et les caprins en transhumance et pour tous les animaux précités détenus dans des pâturages communs ou élevés dans des régions souffrant d'isolement géographique.




Anderen hebben gezocht naar : transhumance     verweiding     het verweiden van de kudde     zomernomadisme      transhumance     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

' transhumance' ->

Date index: 2022-05-13
w