Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Geduld hebben
Geduld uitoefenen

Vertaling van "- bescheiden zijn en geduld hebben; " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten echter voorzichtig blijven en geduld hebben om te beoordelen of de wetgeving op lange termijn het verwachte resultaat oplevert.

Il convient cependant de rester prudent et de patienter afin d'évaluer si la législation atteindra le but escompté à plus long terme.


Deze inspanning is bescheiden ten opzichte van de inspanningen die andere sectoren hebben moeten leveren.

Il s'agit d'un effort très modeste comparé aux efforts que doivent fournir les autres secteurs.


Die zijn nog bescheiden maar groeien voortdurend en veelbelovend. Tijdens onze contacten met de Cubaanse autoriteiten hebben we ook de mogelijkheden voor trilaterale samenwerking in Afrika besproken, met de Cubaanse medische expertise in het achterhoofd.

Lors de nos échanges avec les autorités cubaines nous avons également discuté des possibilités de coopération trilatérale en Afrique, compte tenu de l'expertise cubaine en matière médicale.


Nochtans hebben meerdere nationale enquêtes reeds bevestigd dat consumenten een lichte prijsstijging zouden aanvaarden indien dit het vaak bescheiden inkomen van de landbouwers kan opkrikken.

Pourtant, plusieurs enquêtes nationales ont confirmé que les consommateurs accepteraient une légère augmentation des prix si cette dernière pouvait relever le revenu souvent modeste des agriculteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedoelde boeken en bescheiden beperken zich niet tot deze opgelegd door de wet of tot deze die betrekking hebben op de beroepsactiviteit, vermits de administratie toegang heeft tot alle gegevens die als fiscaal relevant kunnen beschouwd worden en die bewaard worden op een informatiedrager.

Les livres, documents et données visés ne se limitent pas à ceux imposés par la loi ou à ceux se rapportant à l'activité professionnelle, l'administration ayant accès à toutes les données présumées fiscalement relevantes qui sont contenues sur un support d'information.


Het is ongelofelijk belangrijk dat we geduld hebben en het scorebord tijd geven om zich te ontwikkelen.

Il est très important d’être patients et de laisser le temps au tableau de bord d’évoluer.


De structuur en het bestuur van de EOR zijn zeer belangrijk en daarom moeten we geduld hebben.

La structure et la gouvernance de l’EER sont extrêmement importantes, c’est pourquoi nous devons faire preuve de patience.


Wat een geduld hebben wij allemaal moeten hebben met de lobbyisten van de alcoholindustrie!

Et quelle patience avons-nous dû montrer à l’égard des lobbyistes de l’industrie des spiritueux!


Ik bedank nogmaals de rapporteur, mevrouw Laperrouze, en alle schaduwrapporteurs die het geduld hebben gehad om met de Raad te onderhandelen, en die op het juiste moment overeenstemming hebben bereikt over dit totaalcompromis. Ik kan dit compromis aanvaarden.

Je tiens à remercier encore une fois notre rapporteur, Mme Laperrouze, et tous les rapporteurs fictifs qui ont eu la patience de négocier avec le Conseil et sont parvenus, au moment opportun, à ce compromis global que je suis en mesure d’accepter.


Dankzij dat imposante werk dat wij nauwgezet en met groot geduld hebben verricht – en ik dank dan ook al degenen die daaraan hebben meegewerkt, met name onze minister van Buitenlandse Zaken, de heer Frattini, die hier naast mij zit – is het ons gelukt bijna alle kwesties op te lossen die de deelnemers aan de IGC ter sprake hebben gebracht, zonder dat er noemenswaardig gesleuteld werd aan de algehele strekking van het ontwerp van de Conventie.

Grâce à ce travail imposant, patient et scrupuleux - pour lequel je souhaite remercier publiquement tous ceux qui y ont contribué et, en particulier, le ministre des affaires étrangères, M. Frattini, qui se trouve à ma droite -, nous avons réussi à résoudre presque toutes les questions évoquées par les participants à la CIG sans réduire substantiellement le niveau d’ambition générale du projet de la Convention.




Anderen hebben gezocht naar : beheerst reageren     geduld hebben     geduld uitoefenen     - bescheiden zijn en geduld hebben;     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'- bescheiden zijn en geduld hebben;' ->

Date index: 2025-01-06
w