Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «01 — c8-0247 » (Néerlandais → Français) :

Europese Commissie: Geconsolideerde jaarrekening van de Europese Unie — Begrotingsjaar 2016 — Europese Commissie (COM(2017)0365 [01] — C8-0247/2017 — 2017/2136(DEC))

Commission européenne: Comptes annuels consolidés de l'Union européenne — Exercice 2016 — Commission européenne (COM(2017)0365 [01] — C8-0247/2017 — 2017/2136(DEC))


Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen [COM(2016)0434 — C8-0247/2016 — 2016/0198(COD)] — Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

Rapport sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) no 1030/2002 du Conseil établissant un modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers [COM(2016)0434 — C8-0247/2016 — 2016/0198(COD)] — Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


***I Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een gemeenschappelijk kader voor Europese statistieken betreffende personen en huishoudens, op basis van gegevens die op individueel niveau worden verzameld door middel van steekproeven (COM(2016)0551 — C8-0345/2016 — 2016/0264(COD)) — commissie EMPL — Rapporteur: Tamás Meszerics (A8-0247/2017)

***I Rapport sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre commun pour des statistiques européennes relatives aux personnes et aux ménages fondées sur des données au niveau individuel collectées à partir d'échantillons (COM(2016)0551 — C8-0345/2016 — 2016/0264(COD)) — commission EMPL — Rapporteur: Tamás Meszerics (A8-0247/2017)


Resolutie van het Europees Parlement van 16 december 2014 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2013/014 FR/Air France, ingediend door Frankrijk) (COM(2014)0701 – C8-0247/2014 – 20 ...[+++]

Résolution du Parlement européen du 16 décembre 2014 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2013/014 FR/Air France, présentée par la France) (COM(2014)0701 – C8-0247/2014 – 2014/2185(BUD))


– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2014)0701 – C8-0247/2014),

– vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2014)0701 – C8-0247/2014),


Verslag over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2013/014 FR/Air France, ingediend door Frankrijk) [COM(2014)0701 - C8-0247/2014 - 2014/2185(BUD) ] - ...[+++]

Rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, en application du point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2013/014 FR/Air France, présentée par la France) [COM(2014)0701 - C8-0247/2014 - 2014/2185(BUD) ] - Commission des budgets.


– gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2014)0701 – C8-0247/2014 ),

– vu la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil (COM(2014)0701 – C8-0247/2014 ),


Verslag over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2013/014 FR/Air France, ingediend door Frankrijk) [COM(2014)0701 - C8-0247/2014 - 2014/2185(BUD)] - ...[+++]

Rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, en application du point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2013/014 FR/Air France, présentée par la France) [COM(2014)0701 - C8-0247/2014 - 2014/2185(BUD)] - Commission des budgets.


de heer Marc Delsupexhe, voorheen gevestigd te 4600 Visé, rue de Jupille 125/C8, onder het nummer 14.0351.01; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 7 december 2006.

M. Marc Delsupexhe, anciennement établi rue de Jupille 125/C8, à 4600 Visé, sous le n° 14.0351.01; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 7 décembre 2006.


Bij ministerieel besluit van 25 januari 2002 wordt de heer Marc Delsupexhe, gevestigd te 4600 Visé, rue de Jupille 125/C8, gemachtigd om het beroep van privé-detective uit te oefenen, voor een periode van vijf jaar onder het nr. 14.0351.01.

Par arrêté ministériel du 25 janvier 2002, M. Marc Delsupexhe, établi rue de Jupille 125/C8, à 4600 Visé, est autorisé à exercer la profession de détective privé pour une période de cinq ans, sous le n° 14.0351.01.




D'autres ont cherché : begrotingsjaar     01 — c8-0247     com0434 — c8-0247 2016     com0434 — c8-0247     c8-0345 2016     tamás meszerics a8-0247     december     – c8-0247     com0701 c8-0247     – c8-0247 2014     nummer     nr     01 — c8-0247     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'01 — c8-0247' ->

Date index: 2025-01-22
w