Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «02 oktober » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een antwoord op een eerder gestelde parlementaire vraag aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding (schriftelijke vraag nr. 5-9985 van 02 oktober 2013), geeft de staatssecretaris aan dat migratie verscheidene aspecten omvat.

Dans sa réponse à une question antérieure (question écrite n° 5-9985 du 2 octobre 2013), la secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté indique que l' immigration revêt plusieurs aspects.


Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van bepaalde werknemers, ...[+++]

Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travaille ...[+++]


Bijlage Paritair Subcomité voor het koetswerk Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 Arbeidsorganisatie (Overeenkomst geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer 131194/CO/149.02) In uitvoering van artikel 10 van het nationaal akkoord 2015-2016 van 9 oktober 2015.

Sous-commission paritaire pour la carrosserie Convention collective de travail du 9 octobre 2015 Organisation du travail (Convention enregistrée le 1 février 2016 sous le numéro 131194/CO/149.02) En exécution de l'article 10 de l'accord national 2015-2016 du 9 octobre 2015.


Bijlage Paritair Subcomité voor het koetswerk Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 Loopbaanverlof (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 2015 onder het nummer 130564/CO/149.02) In uitvoering van artikel 7 van het nationaal akkoord 2015-2016 van 9 oktober 2015.

Sous-commission paritaire pour la carrosserie Convention collective de travail du 9 octobre 2015 Congé de carrière (Convention enregistrée le 15 décembre 2015 sous le numéro 130564/CO/149.02) En exécution de l'article 7 de l'accord national 2015-2016 du 9 octobre 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 met registratienummer 5084/CO/315.02, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1982 met registratienummer 8066/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1983 met registratienummer 10104/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1990 met registratienummer 24974/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 1998 met registratienummer 47234/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2003 met registratienummer 69018/CO/315.02, de collectieve arbeidsovereenkomst van l oktober 2007 met regist ...[+++]

Elle remplace la convention collective de travail du 10 mai 1978 enregistrée sous le numéro 5084/CO/315.02, modifiée par la convention collective de travail du 16 juin 1982 enregistrée sous le numéro 8066/CO/315.02, la convention collective de travail du 24 juin 1983 enregistrée sous le numéro 10104/CO/315.02, la convention collective de travail du 29 janvier 1990 enregistrée sous le numéro 24974/CO/315.02, la convention collective de travail du 17 février 1998 enregistrée sous le numéro 47234/CO/315.02, la convention collective de travail du 14 octobre 2003 enregistrée sous le numéro 69018/CO/315.02, la convention collective de travail ...[+++]


29 OKTOBER 2015. - Nationale Orden Bij Koninklijk besluit van 29 oktober 2015 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Wordt benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer ZANZER Alexander (° Kishinev, 11/02/1965) Algemeen directeur van de Koninklijke Vereniging voor Joodse Weldadigheid Art. 2. Hij neemt zijn rang in de Orde in op de datum van vandaag.

29 OCTOBRE 2015. - Ordres nationaux L'arrêté royal du 29 octobre 2015 dispose ce qui suit : Article 1. Est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II : M. ZANZER Alexander (° Kichinev, 11/02/1965) Directeur Général de la « Koninklijke Vereniging voor Joodse Weldadigheid » Art. 2. Il prend rang dans l'Ordre à la date de ce jour.


(56) Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, 28 oktober 2004, Herrera tegen de Commissie, T-219/02 en T-337/02, RecFP, p. I-A-319 en UU-1407, punten 87 en 88.

(56) Tribunal de première instance des Communautés européennes, 28 octobre 2004, Herrera/Commission, T-219/02 et T-337/02, RecFP p. I-A-319 et UU-1407, points 87 et 88.


(56) Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, 28 oktober 2004, Herrera tegen de Commissie, T-219/02 en T-337/02, RecFP, p. I-A-319 en UU-1407, punten 87 en 88.

(56) Tribunal de première instance des Communautés européennes, 28 octobre 2004, Herrera/Commission, T-219/02 et T-337/02, RecFP p. I-A-319 et UU-1407, points 87 et 88.


In de geest van de VN-Conventie voor gelijke rechten voor personen met een handicap heb ik, op 21 oktober laatstleden, mijn evaluatie van de wet van 27/02/1987, voor advies voorgelegd aan de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap.

Dans l’esprit de la Convention des Nations Unies relatives aux droits des personnes handicapées, j’ai présenté, ce 21 octobre mon évaluation de la loi du 27 février 1987, pour avis, au Conseil supérieur national des personnes handicapées.


­ Arrest van 16 oktober 2003, Commissie/België (C-433/02, nog niet gepubliceerd);

­ Arrêt du 16 octobre 2003, Commission/Belgique (C-433/02, non encore publié);




D'autres ont cherché : televisie zonder grenzen     richtlijn audiovisuele mediadiensten     02 oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'02 oktober' ->

Date index: 2021-03-17
w