Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "05 september " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949

Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van 14/09/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming van BVBA RUSSO SECURITY (nr. KBO 0472565786) vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 05 september 2016 en draagt het nummer 16.0076.05.

Par arrêté du 14/09/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage de la SPRL RUSSO SECURITY (n° BCE 0472565786) est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 05 septembre 2016 et porte le numéro 16.0076.05.


Twee uitvoeringsbesluiten uit 2007 (KB’s) zijn aangepast (publicatie in Staatsblad 05 september jl): de gevangenisdirecteur moet d’office een enquête laten afnemen in het thuismilieu van de kandidaat-ET. wat ET/BD inhouden is zeer precies gedefinieerd, er zijn standaardinstructies die overal nageleefd moeten worden.

Deux arrêtés d’exécution (AR) pris en 2007 ont été adaptés (publication au Moniteur du 5 septembre 2008): le directeur de prison doit d’office faire réaliser une enquête dans le milieu familial du candidat à la SE ; ce que recouvrent les notions de SE/DL est défini de manière très précise, il existe des instructions standard qui doivent être respectées partout.


3. Programma van de proeven en examens a. De geneeskundige onderzoeken, de gemeenschappelijke proef inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 05 oktober 2015. b. Een gestructureerd interview vóór een examencommissie met het oog op de beoordeling van de geschiktheid van de sollicitant voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt georganiseerd van 05 september 2016 tot 16 september 2016. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op 07 november 2016.

3. Programme des épreuves et examens a. Les examens médicaux, l'épreuve commune de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 05 octobre 2015. b. Une interview structurée devant une commission d'examen en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, est organisée du 05 septembre 2016 au 16 septembre 2016 inclus. c. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 07 novembre 2016.


(2) Het examen over de elementaire kennis van één van deze talen waarin de grondige kennis niet werd ondervraagd, is schriftelijk. c. Een gestructureerd interview voor een examencommissie met het oog op de beoordeling van zijn geschiktheid voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt georganiseerd van 05 september 2016 tot 16 september 2016.

(2) L'examen de connaissance élémentaire d'une de ces langues pour laquelle la connaissance approfondie n'a pas été examinée, est écrit. c. Une interview structurée devant une commission d'examen en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, est organisée du 05 septembre 2016 au 16 septembre 2016 inclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen de programma's 05 en 32 van organisatieafdeling 18 en programma 02 van organisatieafdeling 33 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 20 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 05 et 32 de la division organique 18 et le programme 02 de la division organique 33 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016


61. Een lidstaat kan zich immers niet beroepen op het bestaan van een voordeel dat unilateraal wordt toegekend door een andere lidstaat, in casu de lidstaat waar Imfeld werkt en zijn volledig inkomen verwerft, teneinde te ontkomen aan de verplichtingen die op hem rusten krachtens het Verdrag, inzonderheid de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van vestiging (zie in die zin met name arresten van 8 november 2007, Amurta, C-379/05, Jurispr. blz. I-9569, punt 78, en 11 september 2008, Eckelkamp e.a., C-11/07, Jurispr. blz. I-6845, punt 69, en Arens-Sikken, C-43/07, Jurispr. blz. I-6887, punt 66).

61. En effet, un Etat membre ne saurait invoquer l'existence d'un avantage concédé de manière unilatérale par un autre Etat membre, en l'occurrence l'Etat membre dans lequel M. Imfeld travaille et perçoit l'intégralité de ses revenus, afin d'échapper aux obligations qui lui incombent en vertu du traité, notamment au titre des dispositions de celui-ci relatives à la liberté d'établissement (voir en ce sens, notamment, arrêts du 8 novembre 2007, Amurta, C-379/05, Rec. p. I-9569, point 78, ainsi que du 11 septembre 2008, Eckelkamp e.a., C-11/07, Rec. p. I-6845, point 69, et Arens-Sikken, C-43/07, Rec. p. I-6887, point 66).


Art. 2. De Staatsbon op 5 jaar - 4 september 2010-2015 rent 2,05 pct 's jaars vanaf 4 september 2010 tot en met 3 september 2015.

Art. 2. Le bon d'Etat à 5 ans - 4 septembre 2010-2015 porte intérêt au taux de 2,05 p.c. l'an du 4 septembre 2010 au 3 septembre 2015 inclus.


Naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 3 september 2008 in de gevoegde zaken C-402/05 P en C-415/05 P, Arrest van het Hof van Justitie (Grote kamer) van 3 september 2008 -Yassin Abdullah Kadi en Al Barakaat International Foundation versus Raad van de Europese Unie, Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland, dient Verordening (EG) nr. 881/2002 te worden gewijzigd, teneinde een procedure voor plaatsing op de lijst vast te stellen waarin de fundamentele rechten van de verdediging en in het bijzonder het recht om te worden gehoord ...[+++]

À la suite de l’arrêt rendu le 3 septembre 2008 par la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires jointes C-402/05 P et C-415/05 P: arrêt de la Cour (grande chambre) du 3 septembre 2008 - Yassin Abdullah Kadi et Al Barakaat International Foundation/Conseil de l’Union européen, Commission des Communautés européennes et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, le règlement (CE) no 881/2002 devrait être modifié afin d’instituer une procédure d’inscription sur la liste garantissant que les droits fondamentaux de la défense et en particulier celui d’être entendu sont respectés.


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.04, programma 01 van organisatieafdeling 13 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 05 september 2002 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van " Phasing-Out" van Doelstelling 1 Henegouwen, namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 63.04 du programme 01 de la division organique 13 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2004, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 05 septembre 2002 dans le cadre du Phasing Out de l'Objectif 1, à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) :


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0036R(05) - EN - Rectificatie van Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties ( PB L 255 van 30.9.2005 ) - Publicatieblad van de Europese Unie L 255 van 30 september 2005

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0036R(05) - EN - Rectificatif à la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles ( JO L 255 du 30.9.2005 ) - «Journal officiel de l'Union européenne» L 255 du 30 septembre 2005




Anderen hebben gezocht naar : 05 september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'05 september' ->

Date index: 2023-01-01
w