Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1 december 2011 andermaal " (Nederlands → Frans) :

In dit verband moedigt hij Servië ertoe aan, te voldoen aan de nodige voorwaarden om een snelle ondertekening van zijn stabilisatie- en associatieovereenkomst mogelijk te maken, en hij spreekt, in het licht van de aanzienlijke institutionele capaciteit van Servië en onder verwijzing naar zijn conclusies van december 2006, andermaal het vertrouwen uit dat de vorderingen op de weg naar de EU, ook naar de status van kandidaat-lidstaat, bespoedigd kunnen worden.

À cet égard, il a encouragé la Serbie à remplir les conditions nécessaires pour faire en sorte que l'accord de stabilisation et d'association puisse être rapidement signé; compte tenu des capacités institutionnelles considérables que possède la Serbie, rappelant ses conclusions de décembre 2006, il s'est une nouvelle fois déclaré convaincu que la progression de ce pays vers l'UE, y compris l'octroi du statut de candidat, peut être accélérée.


H. overwegende dat de Raad de Syrische oppositie in zijn conclusies van 1 december 2011 andermaal heeft aangemoedigd zich te verenigen, heeft bevestigd dat de EU in nauw contact zou blijven met representatieve vertegenwoordigers van de Syrische oppositie die vreedzame oplossingen nastreven, en zijn waardering heeft uitgesproken voor de toezegging van de Syrische Nationale Raad in dit opzicht;

H. considérant que, dans ses conclusions du 1 décembre 2011, le Conseil a de nouveau engagé l'opposition syrienne à mettre en place une plateforme unique, a confirmé que l'Union européenne continuerait à se tenir aux côtés des membres représentatifs de l'opposition syrienne qui restent fidèles à la non-violence et s'est félicité de l'engagement du Conseil national syrien à cet égard;


– gezien zijn eerdere verslagen en resoluties over Rusland, met name de resolutie van 14 december 2011 over de komende top EU-Rusland op 15 december 2011 en de uitslag van de verkiezingen voor de Doema van 4 december 2011 en de resolutie van 7 juli 2011 over de voorbereidingen voor de verkiezingen voor de Doema in december 2011 ,

– vu ses résolutions sur la Russie, notamment sa résolution du 14 décembre 2011 sur le prochain sommet Union européenne-Russie du 15 décembre 2011 et sur les résultats des élections législatives russes du 4 décembre 2011 et du 7 juillet 2011 sur les préparatifs en vue des élections législatives russes de décembre 2011 ,


1º in het eerste lid worden de woorden « voor de inkomsten uit Staatsbons uitgegeven tijdens de periode van 24 november 2011 tot 2 december 2011 en waarop tijdens diezelfde periode is ingeschreven». vervangen door de woorden « voor de inkomsten uit Staatsbons waarop tijdens de periode van 24 november 2011 tot 2 december 2011 is ingeschreven en die op 4 december 2011 zijn uitgegeven».

1º dans l'alinéa 1 , les mots « pour les revenus des bons d'État émis et souscrits pendant la période du 24 novembre 2011 au 2 décembre 2011». sont remplacés par le mots « pour les revenus des bons d'État souscrits pendant la période du 24 novembre 2011 au 2 décembre 2011 et émis le 4 décembre 2011».


Bijgevolg werd in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 5 december andermaal herhaald dat de vooruitgang van de toetredingsonderhandelingen met Turkije met name schatplichtig is aan het respect voor de eisen van het onderhandelingskader.

En outre, dans les conclusions du Conseil Affaires générales du 5 décembre, il a encore une fois été rappelé que l’avancement des négociations d’adhésion avec la Turquie est tributaire, notamment, du respect des exigences du cadre des négociations.


– gezien de conclusies over Syrië van de Raad Buitenlandse Zaken van 10 oktober 2011, en van 14 november 2011 en 1 december 2011, en de conclusies van de Europese Raad van 23 oktober 2011 en 9 december 2011,

– vu les conclusions sur la Syrie du Conseil Affaires étrangères du 10 octobre 2011, du 14 novembre 2011 et du 1 décembre 2011, et les conclusions du Conseil européen du 23 octobre 2011 et du 9 décembre 2011,


H. overwegende dat op 10 december 2011 tenminste 50.000 mensen op het Bolotnaya-plein in Moskou bijeen zijn gekomen om op te roepen tot annulering van de uitslag van de verkiezingen van 4 december 2011, het houden van nieuwe verkiezingen, het aftreden van de voorzitter van de kiescommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonstranten; overwegende dat vergelijkbare demonstraties in andere Russische steden heb ...[+++]

H. considérant que, le 10 décembre 2011, au moins 50 000 personnes se sont rassemblées sur la place Bolotnaya à Moscou pour réclamer l'annulation des résultats des élections du 4 décembre 2011, la tenue de nouvelles élections, la démission du chef de la commission électorale, une enquête sur les soupçons de bourrage des urnes et la libération immédiate des manifestants emprisonnés; considérant que des manifestations semblables se sont déroulées dans d'autres villes russes;


– gezien zijn eerdere resoluties over de betrekkingen tussen de EU en Rusland, onder meer zijn resolutie van 7 juli 2011 over de voorbereidingen voor de verkiezingen voor de Russische Doema in december 2011 , alsmede zijn resolutie van 16 december 2010 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2009 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie ,

– vu ses précédentesrésolutions sur les relations entre l'Union européenne et la Russie, notamment sa résolution du 7 juillet 2011 sur les préparatifs en vue des élections législatives russe de décembre 2011 , s'ajoutant à sa résolution du 16 décembre 2010 sur le rapport annuel 2009 sur les droits de l'homme dans le monde et sur la politique de l'Union en la matière ,


resolutie van het Europees Parlement van 14 december 2011 over de komende top EU-Rusland op 15 december 2011 en de uitslag van de verkiezingen voor de Doema van 4 december 2011;

résolution du Parlement européen du 14 décembre 2011 sur le prochain sommet Union européenne-Russie du 15 décembre 2011 et sur les résultats des élections législatives russes du 4 décembre 2011 ;


het arrest nr. 194/2011, uitgesproken op 22 december 2011, inzake de prejudiciële vragen betreffende artikel 353ter, eerste lid, 3º, van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2004, vóór en na de wijziging ervan bij de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), gesteld door de Arbeidsrechtbank te Turnhout (rolnummer 5084);

l'arrêt n 194/2011, rendu le 22 décembre 2011, en cause les questions préjudicielles relatives à l'article 353ter, alinéa 1, 3º, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, avant et après sa modification par la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), posées par le Tribunal du travail de Turnhout (numéro du rôle 5084) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 december 2011 andermaal' ->

Date index: 2024-06-03
w