Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbonaten

Traduction de «10 03 2016 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carbonaten (exclusief 02 04 02 en 19 10 03)

carbonates (sauf 02 04 02 et 19 10 03)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de beslissing van 10/03/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd FIRMA HANDLOWO TRANSPORTOWO USLUGOWA SEBASTIAN PISZCZEK gelegen ul.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 10/03/2016, FIRMA HANDLOWO TRANSPORTOWO USLUGOWA SEBASTIAN PISZCZEK sise ul.


Bij de beslissing van 10/03/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd DINCHEVI I SIE gelegen Petur Goranov 58, te 4550 PESHTERA, BULGARIJE geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 10/03/2016, DINCHEVI I SIE sise Petur Goranov 58, à 4550 PESHTERA, BULGARIE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.


(2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/ het Vlaamse Gewest van 30/10/2015, Decreet van de Franse Gemeenschap van 21/04/2016, Decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 21/09/2015, Decreet van het Waalse Gewest van 03/03/2016, Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 08/12/2016,

(2) Voir Décret de la Communauté flamande/ la Région flamande du 30/10/2015, Décret de la Communauté française du 21/04/2016, Décret de la Communauté germanophone du 21/09/2015, Décret de la Région wallonne du 03/03/2016, Ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 08/12/2016,


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 30/03/2016, neergelegd op 01/04/2016 en geregistreerd op 21/10/2016.

Convention collective de travail conclue le 30/03/2016, déposée le 01/04/2016 et enregistrée le 21/10/2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming in toepassing van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Bij besluit van 23/03/2016 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA VIGILE INTERNATIONAL PRIVE (KBO nr. : 0847715860), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0277.01.

Autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en application de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière Par arrêté du 23/03/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL VIGILE INTERNATIONAL PRIVE (n° BCE : 0847715860), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0277.01.


- toepassingsgebied : - bicommunautaire gezondheidsinrichtingen die gelegen zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest overeenkomstig de koninklijke besluiten van 9 maart 2003, 15 september 2006 en 24 oktober 2012 tot oprichting van het PC - onderwerp : statuut van de syndicale afvaardiging - vervanging van overeenkomst nummer 085666 van 10/09/2007 - geldigheidsduur : m.i.v. 14/03/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 135341/CO/3300000.

- champ d'application : - établissements bicommunautaires situés en Région de Bruxelles-Capitale conformément aux arrêtés royaux des 9 mars 2003, 15 septembre 2006 et 24 octobre 2012 instituant la CP - objet : statut de la délégation syndicale - remplacement de la convention numéro 085666 du 10/09/2007 - durée de validité : à partir du 14/03/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 135341/CO/3300000.


10. Opzeggingsrecht voor elke betrokken partij De overeenkomst treedt in werking op 1/03/2016 en is geldig tot en met 31/12/2020 maar kan steeds door het RIZIV of een toegetreden netwerk worden opgezegd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.

10. Droit de résiliation pour chaque partie prenante La convention entre en vigueur le 1/03/2016 et est valable jusqu'au 31/12/2020 inclus mais peut toujours être résiliée par l'INAMI ou un réseau adhérent par lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant le délai de résiliation de trois mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.


10 MAART 2016. - Besluit van het verenigd college houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan Het Verenigd College, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, artikel 69, tweede lid; Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopin ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Collège réuni portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention Le Collège réuni, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 20; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, article 69, deuxième alinéa; Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, en particulier l ...[+++]


10/03/2016 IN BESPREKING 10/03/2016 START VERGADERING 10/03/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 10/03/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 10/03/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 10/03/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche)

10/03/2016 EN DISCUSSION 10/03/2016 EN REUNION 10/03/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 10/03/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 10/03/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 10/03/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète)


Overwegende dat vastleggingkredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 31.10, dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 72.03 en 74.04 en dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.13 van programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 om het tekort aan kredieten op deze basisallocaties op te vullen;

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'article de base 31.10, des crédits de liquidation aux articles 72.03 et 74.04 et des crédits d'engagement et de liquidation à l'article 12.13 du programme 02 de la division organique 15 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, afin de pallier le manque de crédits sur ces articles;




D'autres ont cherché : 10 03 2016     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 03 2016' ->

Date index: 2024-08-25
w