Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «10 dagen werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Het Credeuro-systeem, dat werd ingevoerd om de maximale uitvoeringstermijn tot 3 dagen te beperken (2 dagen voor de bank van de opdrachtgever en 1 dag voor de bank van de begunstigde), biedt weinig ruimte voor het gebruik van valutadata, d.w.z. wanneer valutadata verschillen van de datum van de bijschrijving.

CREDEURO, qui a été mis en place en vue de ramener le délai maximal d'exécution à trois jours (deux pour la banque expéditrice et un pour la banque destinataire), ne se prête guère à l'utilisation de dates de valeur qui ne correspondent pas à la date réelle de comptabilisation.


Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel en met het vertrouwensbeginsel en de algemene rechtsregels inzake overgangsrecht, doordat de mogelijkheid voor de gemeente om in de toeristische centra sluitingsuren op te leggen, werd ingevoerd met onmiddellijke inwerkingtreding, zonder overgangsmaatregelen.

Le troisième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les principes de la sécurité juridique et de la confiance légitime, et avec les principes généraux en matière de droit transitoire, en ce que la possibilité pour la commune d'imposer des heures de fermeture dans les centres touristiques a été introduite avec effet immédiat, sans mesures transitoires.


2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1952 en het vertrouwens- en rechtszekerheidsbeginsel, door de interpretatie gegeven aan het samenlezen van ...[+++]

2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du ...[+++]


De voormelde procedure werd ingevoerd ten einde een oplossing te vinden voor het feit dat de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie niet op duidelijke wijze het proportionaliteitsbeginsel bevat, zodat niet gewerkt kan worden met het aantal dagen vermeld op vakantieattesten van werkgevers of vakantiekassen.

La procédure précitée a été instaurée afin de trouver une solution au fait que la législation relative aux vacances annuelles ne prévoit pas de manière claire le principe de proportionnalité de sorte qu'il ne peut pas être travaillé avec le nombre de jours mentionnés sur les attestations de vacances des employeurs ou des caisses de vacances.


2. naar analogie met de regeling die voor studenten werd ingevoerd in 2012, wordt een teller aangeboden om het de werkgever mogelijk te maken de voorziene contigenten van vijftig en honderd dagen te controleren (artikel 3);

2. par analogie au régime instauré pour les étudiants en 2012, il est proposé d'instaurer un compteur devant permettre à l'employeur de contrôler les contingents prévus de cinquante et de cent jours (article 3);


2. naar analogie met de regeling die voor studenten werd ingevoerd in 2012, wordt een teller aangeboden om het de werkgever mogelijk te maken de voorziene contigenten van vijftig en honderd dagen te controleren (artikel 3);

2. par analogie au régime instauré pour les étudiants en 2012, il est proposé d'instaurer un compteur devant permettre à l'employeur de contrôler les contingents prévus de cinquante et de cent jours (article 3);


Antwoord : De vraag verwijst naar de bepaling die werd ingevoerd in de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 waarbij de jaarlijkse vergoedingen of renten die overeenstemmen met een graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van 10 % tot minder dan 16 % niet meer aangepast worden aan het indexcijfer der consumptieprijzen.

Réponse : La question fait référence à la disposition introduite dans la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, supprimant l'indexation des indemnités ou rentes annuelles correspondant à un taux d'incapacité permanente de travail égal ou supérieur à 10 % mais inférieur à 16 %.


(89) Een verlenging met negentig dagen werd toegekend voor het onderzoek van het wetsontwerp betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen (stukken Senaat, nr. 2-283 en Kamer, nr. 50-1301), een ontwerp dat overigens ook reeds in het vorige periodiek verslag werd vermeld (Periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de gewone zitting 1999-2000, stuk nr. 2-83/2 (Senaat) en 50-83/2 (Kamer), 10).

(89) Une prolongation de 90 jours a été accordée pour l'examen du projet de loi sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations (doc. Sénat, no 2-283 et Chambre, no 50-1301), un projet qui a d'ailleurs été mentionné également dans le rapport périodique précédent (Rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours de la session ordinaire de 1999-2000, doc. no 2-83/2 (Sénat) et 50-83/2 (Chambre), 10).


Sinds in 1997 het softwareprogramma Ownres in alle lidstaten werd ingevoerd, heeft de Commissie meer dan 10 000 verslagen ontvangen in verband met fraudegevallen en onregelmatigheden waarmee meer dan 10 000 EUR gemoeid is en die zijn ontdekt door de lidstaten (zie bijlage 4).

Depuis l'installation en 1997, de l'application informatique Ownres dans tous les Etats membres, la Commission a reçu plus de 10.000 rapports concernant des fraudes et des irrégularités d'un montant supérieur à EUR10.000 et détectées par les Etats membres (cf. Annexe 4).


Ingevoerde planten moeten vergezeld worden van een plantenpaspoort dat maximaal veertien dagen voor de uitvoer werd afgegeven.

Les végétaux importés doivent être accompagnés d’un passeport phytosanitaire délivré moins de 14 jours avant la date de leur exportation.




D'autres ont cherché : tot 3 dagen     werd     ingevoerd     leggen     november     nadien     daarin aanvankelijk     aanvankelijk werd ingevoerd     aantal dagen     voormelde procedure     procedure werd ingevoerd     honderd dagen     studenten     studenten werd ingevoerd     bepaling     negentig dagen     alle lidstaten     lidstaten werd ingevoerd     maximaal veertien dagen     uitvoer     ingevoerde     10 dagen werd ingevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 dagen werd ingevoerd' ->

Date index: 2023-09-09
w