Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «10 november 2016 ingetrokken » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 16 februari 2017, wordt het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2016 ingetrokken, waarbij de heer Gilles Devallée, gekwalificeerd attaché, vanaf 1 juni 2016 door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) werd bevorderd in de kaderbetrekking CO3A5015 bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Handhaving en Controles, Directie Controles (Bergen).

Un arrêté du Gouvernement wallon du 16 février 2017 rapporte l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2016 par lequel M. Gilles Devallée, attaché qualifié, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO3A5015 à la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, au Département de la Police et des Contrôles, Direction des Contrôles (Mons), à partir du 1 juin 2016.


Bij besluit van 4 november 2016 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan GEZONDHEIDSZORG BERMHERTIGHEID JESU VZW (met ondernemingsnummer 0468.716.668) bij besluit van 22 juli 2013, ingetrokken.

Par arrêté du 4 novembre 2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à l'ASBL GEZONDHEIDSZORG BERMHERTIGHEID JESU (dont le numéro d'entreprise est 0468.716.668) par arrêté du 22 juillet 2013, est retirée.


Bij besluit van 4 november 2016 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan ALGEMEEN ZIEKENHUIS KLINA vzw (met ondernemingsnummer 0434.302.850) bij besluit van 18 december 2013, ingetrokken.

Par arrêté du 4 novembre 2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à l'asbl ALGEMEEN ZIEKENHUIS KLINA (dont le numéro d'entreprise est 0434.302.850) par arrêté du 18 décembre 2013, est retirée.


Bij besluit van 4 november 2016 wordt de vergunning voor het organiseren van een interne bewakingsdienst verleend aan BAYER ANTWERPEN N.V (met ondernemingsnummer 0468.716.668) bij besluit van 22 juli 2013, ingetrokken.

Par arrêté du 4 novembre 2016, l'autorisation d'organiser un service interne de gardiennage accordée à la S.A. BAYER ANTWERPEN (dont le numéro d'entreprise est 0468.716.668) par arrêté du 22 juillet 2013, est retirée.


Commissie verzamelt meningen over nieuwe regelgeving die promotoren van agressieve fiscale planning moet afschrikken // Brussel, 10 november 2016

La Commission recueille des avis sur les futures règles visant à dissuader ceux qui encouragent le recours à des mécanismes de planification fiscale agressive // Bruxelles, le 10 novembre 2016


13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoe ...[+++]

13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 25 avril 200 ...[+++]


NN (B) BOND EURO, Gemeenschappelijk beleggingsfonds naar Belgisch recht Beheerd door NN Investment Partners Belgium N.V., Marnixlaan 23, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.241.371 Oproepingsbericht voor de buitengewone algemene vergadering De houders van deelbewijzen van « NN (B) Bond Euro » (hierna « het fonds » ) worden uitgenodigd om deel te nemen aan de Buitengewone Algemene Vergadering die zal plaatsvinden op de maatschappelijke zetel van de Beheervennootschap NN Investment Partners Belgium N.V (hierna « de beheervennootschap » ), Marnixlaan 23, 1000 Brussel, op 16 november ...[+++]

NN (B) BOND EURO, Fonds Commun de Placement de droit belge Géré par NN Investment Partners Belgium S.A., avenue Marnix 23, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.241.371 Avis de convocation à l'assemblée générale extraordinaire Les porteurs de parts de « NN (B) Bond Euro » (ci-après « le fonds » ), sont invités à prendre part à l'assemblée générale extraordinaire qui se tiendra au siège social de la Société de Gestion NN Investment Partners Belgium S.A (ci-après « la société de gestion » ), avenue Marnix 23, 1000 Bruxelles, le 16 novembre 2016 ...[+++]0 heures, pour délibérer et voter sur l'ordre du jour et les propositions de décisions suivantes : Dissolution et mise en liquidation du fonds « NN (B) Bond Euro » .


De uiterste datum voor invoering van de projecten is 10 november 2016.

La date limite d'introduction des projets est le 10 novembre 2016.


Bij koninklijk van 8 juni 2016, wordt het koninklijk besluit van 30 oktober 2015, waarbij Mevr. Kustermans, N., hoofdgriffier klasse A2 van het vredegerecht Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château, in ruste wordt gesteld op 30 november 2015, ingetrokken.

Par arrêté royal du 8 juin 2016, l'arrêté royal du 30 octobre 2015, par lequel Mme Kustermans, N., greffier en chef classe A2 de la justice de paix de Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château, est admise à la retraite le 30 novembre 2015 au soir, est rapporté.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot subsidiëring van theoretische rijlessen in secundaire scholen en in centra voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 18 mei 2015 tot invoering van de mogelijkheid om theoretische rijlessen te volgen op school, artikel 6; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2015; Gelet op de ...[+++]

17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant subventionnement de cours de conduite théorique dans les écoles secondaires et les centres de formation et de formation continue dans les classes moyennes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 18 mai 2015 organisant l'offre de cours de conduite théorique, l'article 6; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 november 2016 ingetrokken' ->

Date index: 2021-02-21
w