Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «10-91 92 op ontwerp » (Néerlandais → Français) :

Het artikel 134, WIB 92 in ontwerp treedt in werking vanaf aanslagjaar 2013 » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2458/001, pp. 10 tot 12).

L'article 134, CIR 92 en projet entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2013 » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2458/001, pp. 10 à 12).


Zoals volksvertegenwoordiger S. De Clerck heeft aangestipt in zijn amendement nr. 90 (Stuk nr. 631/10-91/92) op ontwerp nr. 631/1-91/92, voorziet dit artikel in de invoering in het Belgisch recht van het misdrijf « misbruik van vennootschapsgoederen ».

Comme l'indiquait le député S. De Clerck dans son amendement nº 90 (Do c. nº 631/10-91/92) au projet 631/1-91/92, cet article introduit dans le droit belge l'infraction « d'abus de biens sociaux ».


69. In de commentaar die in het verslag aan de Koning wordt gegeven bij artikel 91 van het ontwerp wordt verkeerdelijk verwezen naar "artikel 10, eerste lid, 2° of 3°, " van het ontwerp.

69. Le commentaire que le rapport au Roi consacre à l'article 91 du projet fait référence à tort à « l'article 10, alinéa 1, 2° ou 3°, » du projet.


Overwegende dat dossierkosten de kosten van het samenstellen van het dossier betreft (zie amendement nr. 10 van de regering met betrekking tot het ontwerp van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet, in het Verslag namens de commissie bedrijfsleven, Kamer zitting 1991-1992, nr. 375/8-91/92, blz. 45), die slechts eenmalig gemaakt worden en die bijgevolg eenmalige administratieve en geen financiële kosten betreffen die blijvend door de kredietgever gemaakt word ...[+++]

Considérant que les frais de dossier concernent les frais de constitution du dossier (voir amendement n° 10 du Gouvernement concernant le projet de loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, dans le Rapport au nom de la Commission de l'Economie, Chambre Session 1991-1992, n° 375/8-91/92, page 45), qui sont faits une seule fois et qui concernent par conséquent des frais administratifs uniques et pas des frais financiers qui sont faits en permanence par le prêteur pour pouvoir prêter le capital;


GEMEENTE : PHILIPPEVILLE 11 Afd. Sectie A : percelen 526E (partim 8 %), 527A, 531A, 532A, Sectie B : percelen 1000, 1001, 1002, 1003A, 1003B, 1004A, 1004B, 1006A, 1010B (partim 8 %), 1025B (partim 90 %), 1025C (partim 10 %), 1031D (partim 93 %), 1031E, 1031F (partim 21 %), 1041, 1044C, 1045C, 1046A, 1048 (partim 91 %), 1049 (partim 8 %), 1050A, 1053A, 1056, 1057A (partim 7 %), 1058 (partim 10 %), 1059 (partim 6 %), 1067, 1067/02, 1068, 1069, 1070, 1B (partim 93 %), 25 (partim 7 %), 25/02A, 25/02B, 26, 266A, 266B (partim 86 %), 268A (partim 10 %), 27, 28C, 28D, 28E (partim 67 %), 2A, 324 (partim 7 %), 325 (partim 24 %), 326 (partim 91 %), ...[+++]

COMMUNE : PHILIPPEVILLE Div 11 Section A : parcelles 526E (partim 8 %), 527A, 531A, 532A, Section B : parcelles 1000, 1001, 1002, 1003A, 1003B, 1004A, 1004B, 1006A, 1010B (partim 8 %), 1025B (partim 90 %), 1025C (partim 10 %), 1031D (partim 93 %), 1031E, 1031F (partim 21 %), 1041, 1044C, 1045C, 1046A, 1048 (partim 91 %), 1049 (partim 8 %), 1050A, 1053A, 1056, 1057A (partim 7 %), 1058 (partim 10 %), 1059 (partim 6 %), 1067, 1067/02, 1068, 1069, 1070, 1B (partim 93 %), 25 (partim 7 %), 25/02A, 25/02B, 26, 266A, 266B (partim 86 %), 268A (partim 10 %), 27, 28C, 28D, 28E (partim 67 %), 2A, 324 (partim 7 %), 325 (partim 24 %), 326 (partim 91 % ...[+++]


De geijkte constructie in verband met de tijdsbepaling van een termijn, is « te rekenen van », zoals ze ook voorkomt in het Burgerlijk Wetboek, artikelen 133, 198, 928; het Strafwetboek, artikelen 91, 92, 93, 99, het Gerechtelijk Wetboek, artikel 467, en ook in artikel 14 van het ontwerp [in strafvordering, artikel 61quinquies (nieuw), § 7].

« Te rekenen van » est l'expression consacrée pour fixer un délai. C'est la construction qui est utilisée aux articles 133, 198, 928 du Code civil; 91, 92, 93, et 99 du Code pénal et 467 du Code judiciaire, ainsi qu'à l'article 14 de la loi en projet (article 61quinquies (nouveau), § 7, du Code d'instruction criminelle).


De geijkte constructie in verband met de tijdsbepaling van een termijn, is « te rekenen van », zoals ze ook voorkomt in het Burgerlijk Wetboek, artikelen 133, 198, 928; het Strafwetboek, artikelen 91, 92, 93, 99, het Gerechtelijk Wetboek, artikel 467, en ook in artikel 14 van het ontwerp [in strafvordering, artikel 61quinquies (nieuw), § 7].

« Te rekenen van » est l'expression consacrée pour fixer un délai. C'est la construction qui est utilisée aux articles 133, 198, 928 du Code civil; 91, 92, 93, et 99 du Code pénal et 467 du Code judiciaire, ainsi qu'à l'article 14 de la loi en projet (article 61quinquies (nouveau), § 7, du Code d'instruction criminelle).


In Titel 4, hoofdstuk 1 « Wijzigingen van de artikelen 91, 92, § 1, en 109bis van het Gerechtelijk Wetboek », dat de artikelen 10 tot 12 bevat, doen vervallen.

Au Titre 4, supprimer le chapitre 1 « Modifications des articles 91, 92, § 1, et 109bis du Code judiciaire », contenant les articles 10 à 12.


In Titel 4, hoofdstuk 1 « Wijzigingen van de artikelen 91, 92, § 1, en 109bis van het Gerechtelijk Wetboek », dat de artikelen 10 tot 12 bevat, doen vervallen.

Au Titre 4, supprimer le chapitre 1 « Modifications des articles 91, 92, § 1, et 109bis du Code judiciaire », contenant les articles 10 à 12.


5. De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau voegt bij haar ontwerp van beoordeling of besluit alle relevante materiële informatie die zij onder artikel 81, 82, 91 of 92 van Richtlijn 2014/59/EU heeft ontvangen en stelt een duidelijke termijn vast waarbinnen leden van het afwikkelingscollege punten van overweging of standpunten moeten formuleren die van het ontwerp van beoordeling of besluit afwijken.

5. L'autorité de résolution au niveau du groupe joint en annexe à son projet d'évaluation ou de décision toutes les informations importantes pertinentes qu'elle a reçues en application des articles 81, 82, 91 ou 92 de la directive 2014/59/UE et fixe un délai précis dans lequel les membres du collège d'autorités de résolution font part de leurs préoccupations ou divergences de vues concernant le projet d'évaluation ou de décision.




D'autres ont cherché : ontwerp     stuk nr 631 10-91     10-91 92 op ontwerp     nr 375 8-91     augustus     tot het ontwerp     percelen 1000     bij haar ontwerp     10-91 92 op ontwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10-91 92 op ontwerp' ->

Date index: 2021-10-21
w