Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «11 5 1984 waarbij » (Néerlandais → Français) :

Op 1 en 2 juli 2016 werden de Navy Days gehouden, waarbij de focus deze keer lag op jongeren die geboren werden tussen 1984 en 2000.

Les 1er et 2 juillet 2016 ont été organisés les Navy Days au profit des jeunes nés entre 1984 et 2000.


13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 4, § 1, 29° ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2002 waarbij de gebieden voor het basisonderwijs bepaald worden bij toepassing van artikel 13 van het decreet van 14 maart 1995 tot bevordering van het slagen in de basisscholen; Gelet op het besluit van de Executieve van ...[+++]

13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application du décret du 3 mars 2004 concernant les zones de l'enseignement spécialisé Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment l'article 4, § 1, 29° ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2002 déterminant pour l'enseignement fondamental les zones en application de l'article 13 du décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la réussite dans l'enseignement fondamental ; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein e ...[+++]


Artikel 1. De naamloze vennootschap Fluxys, Kunstlaan 31, 1040 Brussel, houder van de vergunning voor vervoer van aardgas door middel van leidingen voor een ontspanningsstation te Genk met verbindingsleiding, verleend bij het Koninklijk besluit van 1 december 1980 (kenmerk A322-1546), gewijzigd bij Koninklijk besluit A322-1819 van 23 januari 1984 en verlengd bij Koninklijk besluit A322-2275 van 6 november 1991, van de vergunning van 3 februari 1981 (kenmerk A322-1543) waarbij ...[+++]

Article 1. La société anonyme Fluxys, Avenue des Arts 31, 1040 Bruxelles, détentrice du permis pour le transport de gaz naturel par canalisations pour une station de détente à Genk avec conduite de liaison 1991, octroyé par l'arrêté royal du 1 décembre 1980 (référence A322-1546), modifié par l'arrêté royal A322-1819 du 23 janvier 1984 et prolongé par l'arrêté royal A322-2275 du 6 novembre 1991, du permis du 3 février 1981 (référence A322-1543), octroyant le permis de transport de gaz naturel par canalisations à la société anonyme Dis ...[+++]


21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Bois du Prince » à Gozée (Thuin) et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24 ; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 ; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, donné le ...[+++]


Art. 3. De volgende bekrachtigingen worden opgeheven: 1° NBN 848:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 2° NBN 849:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 3° NBN 850:1970 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 2 februari 1971; 4° NBN C 61-898/A1:1995 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 7 juni 1995; 5° NBN EN 1996-1-1 ANB:2010 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 21 oktober 2010; 6° NBN S 21-012:1974 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 18 juli 1975; 7° NBN S 21-013:1974 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk be ...[+++]

Art. 3. Les homologations suivantes sont abrogées : 1° NBN 848:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 2° NBN 849:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 3° NBN 850:1970 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 2 février 1971; 4° NBN C 61-898/A1:1995 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 7 juin 1995; 5° NBN EN 1996-1-1 ANB:2010 1e édition, homologuée par l'arrêté royal du 21 octobre 2010; 6° NBN S 21-012:1974 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 18 juillet 1975; 7° NBN S 21-013:1974 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 18 juillet 1975; 8° NBN S 21-014: ...[+++]


Indien met toepassing van het eerste of het tweede lid, de som van de rust- en overlevingspensioenen lager is dan het gewaarborgd minimumpensioen voor alleenstaanden als bedoeld in de artikelen 131 en 131bis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, wordt de vermindering slechts toegepast voor 75 %, waarbij het aldus verkregen bedrag voornoemd gewaarborgd minimumpensioen niet mag overtreffen.

Si, par application de l'alinéa 1 ou 2, la somme des pensions de retraite et de survie est inférieure à la pension minimum garantie pour isolés visée aux articles 131 et 131bis de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, la réduction n'est effectuée qu'à concurrence de 75 %, sans toutefois que le montant ainsi obtenu puisse dépasser la pension minimum garantie précitée.


Deze regeling is analoog aan de bepalingen van de wet van 4 mei 1984, die de Brusselse balie van advocaten in twee onafhankelijke Orden van advocaten opdeelde, een Nederlandse en een Franse, waarbij de bevoegdheid van de Franse Orde beperkt blijft tot de 19 gemeenten van de Brusselse agglomeratie, terwijl de Nederlandse Orde evenzeer bevoegd is in de 19 gemeenten van de Brusselse agglomeratie en daarnaast als enige in Halle-Vilvoorde.

Cette réglementation est analogue aux dispositions de la loi du 4 mai 1984, qui a divisé le barreau des avocats bruxellois en deux ordres d'avocats indépendants, l'un néerlandais et l'autre français, la compétence de l'ordre français restant limitée aux 19 communes de l'agglomération bruxelloise, tandis que l'ordre néerlandais est également compétent dans les 19 communes de l'agglomération bruxelloise et, par ailleurs, seul compétent à Hal-Vilvorde.


Reeds bij de oorspronkelijke bespreking van het wetsvoorstel werd op initiatief van de heer Baert het oorspronkelijk artikel 91, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek behouden, waarbij aan de beklaagde het recht tot verwijzing van de zaak naar een kamer met drie rechters werd toegekend (Handelingen, Kamer, 1984-1985, 19 juni 1985).

Déjà au cours des travaux préparatoires de la loi précitée, il fut décidé, à l'initiative de M. Baert, de maintenir dans sa rédaction initiale le second alinéa de l'article 91 du Code judiciaire, qui accorde au prévenu le droit de demander le renvoi de la cause devant une chambre à trois juges (Annales, Chambre, 1984-1985, 19 juin 1985).


Op 25 mei 1984 werd zowel voor het C.L.C. Verdrag 1969 als voor het Fonds Verdrag 1971 een protocol opgesteld waarbij de bedragen wel werden verhoogd.

Le 25 mai 1984 avait été établi, aussi bien pour la Convention C.L.C. 1969 que pour la Convention Fonds 1971 un protocole qui augmentait effectivement ces montants.


1. In haar analyse van de wouden van de Democratische Republiek Congo (DRC) verwijst de Wereldbank (2007) naar een studie van het Woods Hole Research Center (2001) die een jaarlijkse ontbossinggraad van om en bij de 0,4 % documenteert tussen 1984 en 1998, waarbij wordt aangegeven dat dit een lage graad is in vergelijking met andere tropische landen.

1. Dans son analyse des forêts de la République Démocratique du Congo (RDC), la Banque Mondiale (2007) se réfère à une étude du Woods Hole Research Center (2001) qui constate un taux annuel de déforestation de l'ordre de 0,4 % entre 1984 et 1998, avec la mention que ceci constitue un taux faible comparé à d'autres pays tropicaux.




D'autres ont cherché : werden tussen     days gehouden waarbij     september     juli 2002 waarbij     november     januari     waarbij     april     overeenkomst waarbij     februari     mei     franse waarbij     wetboek behouden waarbij     fonds verdrag     protocol opgesteld waarbij     documenteert tussen     11 5 1984 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'11 5 1984 waarbij' ->

Date index: 2024-03-23
w