Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "12 februari 2009 hebben " (Nederlands → Frans) :

Verordening (EG) nr. 119/2009 van de Commissie van 9 februari 2009 tot vaststelling van een lijst van derde landen of delen daarvan voor de invoer in of de doorvoer door de Gemeenschap van vlees van wilde leporidae, bepaalde niet-gedomesticeerde landzoogdieren en gekweekte konijnen en tot vaststelling van de voorschriften inzake de veterinaire certificering (PB L 39 van 10.2.2009, blz. 12).

glement (CE) no 119/2009 de la Commission du 9 février 2009 établissant une liste de pays tiers, ou de parties de pays tiers, pour l'importation dans la Communauté ou le transit par celle-ci de viandes de léporidés sauvages, de certains mammifères terrestres sauvages et de lapins d'élevage, ainsi que les exigences applicables à la certification vétérinaire (JO L 39 du 10.2.2009, p. 12).


Het hof van beroep te Antwerpen bij een arrest van 17 juni 2009 en de rechtbank van eerste aanleg te Brussel bij vonnis van 6 februari 2009 hebben reeds de reglementaire aard van de band tussen het parket en in casu een takeldienst in twijfel getrokken.

La cour d'appel d'Anvers, dans un arrêt du 17 juin 2009, et le tribunal de première instance de Bruxelles, dans un jugement du 6 février 2009, ont déjà mis en question la nature réglementaire du lien entre le parquet et, en l'espèce, un service de remorquage.


Op 12 februari 2010 hebben zesentwintig landen, waaronder 25 lidstaten van de Raad van Europa, het Verdrag geratificeerd.

Le 12 février 2010, vingt-six pays, dont 25 États membres du Conseil de l'Europe, ont ratifié la Convention.


Op de Raad Energie van 12 januari en 19 februari 2009 hebben de lidstaten hun standpunten gegeven en vervolgens hebben verscheidene lidstaten schriftelijke opmerkingen toegezonden aan de Commissie.

Les États membres ont exprimé leur avis lors du Conseil «Énergie» des 12 janvier et 19 février 2009 et plusieurs États membres ont ensuite présenté des observations écrites à la Commission.


In het Europese platform voor de invoering van eCall, dat in februari 2009 door de Commissie is opgericht als een publiek-privaat partnerschap, hebben alle belanghebbenden de beginselen voor een geharmoniseerde en tijdige invoering kunnen bespreken en goedkeuren.

La plate-forme européenne de mise en œuvre du système eCall, établie par la Commission en février 2009 sous la forme d’un partenariat entre les secteurs public et privé, a permis à toutes les parties prenantes de discuter et de s’entendre sur les principes d’une mise en œuvre harmonisée et rapide.


vóór 1 februari 2009, een lijst van vliegtuigexploitanten die op of na 1 januari 2006 een in bijlage I genoemde luchtvaartactiviteit hebben uitgeoefend, met vermelding van de administrerende lidstaat voor elke vliegtuigexploitant overeenkomstig lid 1, en

avant le 1er février 2009, publie la liste des exploitants d’aéronefs ayant exercé une activité aérienne visée à l’annexe I à compter du 1er janvier 2006, en précisant l’État membre responsable de chaque exploitant d’aéronef, conformément au paragraphe 1; et


a)vóór 1 februari 2009, een lijst van vliegtuigexploitanten die op of na 1 januari 2006 een in bijlage I genoemde luchtvaartactiviteit hebben uitgeoefend, met vermelding van de administrerende lidstaat voor elke vliegtuigexploitant overeenkomstig lid 1, en

a)avant le 1er février 2009, publie la liste des exploitants d’aéronefs ayant exercé une activité aérienne visée à l’annexe I à compter du 1er janvier 2006, en précisant l’État membre responsable de chaque exploitant d’aéronef, conformément au paragraphe 1; et


Bij brief van 12 februari 2009 hebben de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad, overeenkomstig artikel 1 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en artikel 1 van de organieke wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad aan de Senaat overgezonden:

Par lettre du 12 février 2009, le Conseil central de l'économie et le Conseil national du travail ont transmis au Sénat, conformément à l'article premier de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie et à l'article premier de la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du travail :


Op datum van 9 februari 2009 hebben evenwel 959 aanvragers nog geen beslissing ontvangen over de ontvankelijkheid van hun dossier.

Le 9 février 2009, 959 demandeurs n'avaient pas encore reçu de décision sur la recevabilité de leur dossier.


- Bij brieven van 3 en 5 februari 2009 hebben de heer Gerard Liefooghe, burgemeester van Alveringem, en mevrouw Christine Hemerijckx, burgemeester van Roosdaal, aan de Senaat twee moties overgezonden met betrekking tot de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

- Par lettres des 3 et 5 février 2009, M. Gerard Liefooghe, bourgmestre d'Alveringem, et Mme Christine Hemerijckx, bourgmestre de Roosdaal, ont transmis au Sénat deux motions relatives à la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 februari 2009 hebben' ->

Date index: 2024-07-22
w