Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 juni 2011 kwamen er duizenden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de parlementsverkiezingen van 12 juni 2011 kwamen er duizenden Koerden op straat nadat verkozen Koerdische politici werden gearresteerd en tot op heden nog steeds vast zitten.

Lors des élections législatives du 12 juin 2011, des milliers de Kurdes sont descendus dans la rue après l'arrestation de responsables politiques kurdes élus, qui sont toujours derrière les barreaux à ce jour.


Op 25 juni 2011 kwamen de presidenten van Rusland, Armenië en Azerbeidzjan bij elkaar te Kazan (Rusland) om verder over de “Beginselen van Madrid” te spreken.

Le 25 Juin 2011, les présidents de la Russie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan se sont réunis de nouveau à Kazan (Russie) pour discuter des « Principes de Madrid ».


Tijdens de Europese Raad van 24 juni 2011 kwamen de staatshoofden en regeringsleiders overeen dat het besluit inzake de toetreding van de twee landen uiterlijk in september 2011 zou worden genomen.

Lors du Conseil européen du 24 juin 2011, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de prendre, au plus tard en septembre 2011, une décision concernant leur adhésion.


– gezien de resultaten van de toetredingsconferenties met IJsland op ministerieel niveau van 27 juni 2010, 27 juni 2011 en 12 december 2011 en de toetredingsconferentie met IJsland op het niveau van speciale vertegenwoordigers van 19 oktober 2011,

– vu les résultats des conférences d'adhésion avec l'Islande au niveau ministériel, des 27 juin 2010, 27 juin 2011 et 12 décembre 2011, ainsi que de la conférence d'adhésion avec l'Islande au niveau des suppléants, du 19 octobre 2011,


Zo kwamen Khartoem en Zuid-Soedan op 20 juni 2011 overeen de door beiden opgeëiste regio Abyei te demilitariseren.

Ainsi, le 20 juin 2011, Khartoum et le Sud-Soudan sont convenus de démilitariser la région d'Abyei que se disputent les deux parties.


In 2011 kwamen de klachten vooral van de sociaal verzekerden (29), iets minder van de zorgverleners (19) en in mindere mate van andere categoriën zoals : Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW), Verzekeringsinstellingen, (3) In 2012 kwamen de klachten vooral van de sociaal verzekerden (20), iets minder van de zorgverleners (12) en in mindere mate van andere categoriën zoals : OCMW, Verzekeringinstellingen, (1)

En 2011, la plupart des plaintes émanent d’abord d’assurés sociaux (29 plaintes) et ensuite de dispensateurs de soins (19 plaintes) et les autres catégories un peu moins (3). En 2012, la plupart des plaintes émanent toujours d’assurés sociaux (20 plaintes) et ensuite de dispensateurs de soins (12 plaintes) et les autres catégories un peu moins (1).


– gezien zijn eerdere verslagen en resoluties over Rusland, met name zijn resolutie van 9 juni 2011 over de top EU-Rusland van 9-10 juni 2011, zijn resolutie van 17 juni 2010 over de conclusies van de top EU-Rusland (31 mei-1 juni 2010), en zijn resolutie van 12 november 2009 over de voorbereidingen van de top EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009,

– vu ses précédents rapports et résolutions sur la Russie, notamment la résolution du 9 juin 2011 sur le sommet UE‑Russie des 9 et 10 juin 2011, la résolution du 17 juin 2010 sur le sommet UE-Russie et la résolution du 12 novembre 2009, précédant le sommet UE‑Russie de Stockholm organisé le 18 novembre 2009,


– gezien zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resoluties van 9 juni 2011 over de top EU-Rusland, van 17 februari 2011 over de rechtsstaat in Rusland, van 17 juni 2010 over de conclusies van de top EU-Rusland, van 12 november 2009 over de voorbereidingen van de top EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, en die van 17 september 2009 over de moord op mense ...[+++]

– vu ses précédents rapports et résolutions sur la Russie et sur les relations entre l'Union européenne et la Russie, notamment ses résolutions du 9 juin 2011 sur le sommet UE-Russie, du 17 février 2011 sur l'état de droit en Russie, du 17 juin 2010 sur les conclusions du sommet UE-Russie, du 12 novembre 2009 précédant le sommet UE-Russie qui s'est tenu à Stockholm le 18 novembre 2009, et celles du 17 septembre 2009 sur les meurtres de défenseurs des droits de l'homme en Russie, et sur les aspects extérieurs de la sécurité énergétique,


– gezien zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resoluties van 9 juni 2011 over de top EU-Rusland , van 17 februari 2011 over de rechtsstaat in Rusland , van 17 juni 2010 over de conclusies van de top EU-Rusland , van 12 november 2009 over de voorbereidingen van de top EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009 , en die van 17 september 2009 over de moord op m ...[+++]

– vu ses précédents rapports et résolutions sur la Russie et sur les relations entre l'Union européenne et la Russie, notamment ses résolutions du 9 juin 2011 sur le sommet UE-Russie , du 17 février 2011 sur l'état de droit en Russie , du 17 juin 2010 sur les conclusions du sommet UE-Russie , du 12 novembre 2009 précédant le sommet UE-Russie qui s'est tenu à Stockholm le 18 novembre 2009 , et celles du 17 septembre 2009 sur les meurtres de défenseurs des droits de l'homme en Russie , et sur les aspects extérieurs de la sécurité énergétique ,


het beroep tot vernietiging van de wet van 2 december 2011 houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties en van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nat ...[+++]

le recours en annulation de la loi du 2 décembre 2011 portant confirmation de l'arrêté royal du 12 mai 2011 modifiant l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de « Brussels International Airport Company » (BIAC) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires et de l'arrêté royal du 12 mai 2011 modifiant l'arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National à la société anonyme BIAC et modifiant la loi du 13 mars 2011 portant des disposition divers ...[+++]




D'autres ont cherché : juni     juni 2011 kwamen     verder over     24 juni     27 juni     kwamen     in     9 juni     name     resoluties over     21 juni     december     door joannes wienen     12 juni 2011 kwamen er duizenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 juni 2011 kwamen er duizenden' ->

Date index: 2024-05-03
w