Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "13 februari 2015 omtrent " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 142 van 13 februari 2015 omtrent de niet-naleving van de taalkaders bij het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis maakt de minister er zich in zijn antwoord nogal gemakkelijk van af door mij door te verwijzen naar het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 17, blz. 249).

En réponse à ma question écrite n° 142 du 13 février 2015 relative au non-respect des cadres linguistiques au Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, le ministre s'est sorti d'affaire avec une pirouette en me renvoyant au rapport annuel de la Commission permanente de Contrôle linguistique (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 17, p. 249).


5 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de bepaling van het aantal erkende voltijds equivalenten voor 2016 van de Diensten Maatschappelijk Werk van de Ziekenfondsen DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011 en 21 juni 2013, artikel 14 en 15; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruik ...[+++]

5 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel fixant le nombre d'équivalents à temps plein agréés pour 2016 des services de travail social des mutualités LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, Vu le décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, modifié par les décrets des 18 novembre 2011 et 21 juin 2013, articles 14 et 15 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et ...[+++]


– gezien het advies van het Comité van de Regio's over "Het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP)" (ECOS-V-063), dat is aangenomen tijdens de 110e zitting (11-13 februari 2015), en gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 4 juni 2014 over de "Trans-Atlantische handelsbetrekkingen en standpunten van het EESC over nauwere samenwerking en een mogelijk vrijhandelsakkoord tussen de EU en de VS",

– vu l'avis du Comité des régions concernant le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (PTCI) (ECOS-V-063) adopté au cours de la 110 session plénière (11-13 février 2015), et l'avis du Comité économique et social européen du 4 juin 2014 sur "les relations commerciales transatlantiques et le point de vue du CESE sur l'amélioration de la coopération et un éventuel accord de libre-échange entre l'UE et les États-Unis",


– gezien het advies van het Comité van de Regio's over "Het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP)" (ECOS-V-063), dat is aangenomen tijdens de 110e zitting (11-13 februari 2015), en gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 4 juni 2014 over de "Trans-Atlantische handelsbetrekkingen en standpunten van het EESC over nauwere samenwerking en een mogelijk vrijhandelsakkoord tussen de EU en de VS",

– vu l'avis du Comité des régions concernant le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (PTCI) (ECOS-V-063) adopté au cours de la 110 session plénière (11-13 février 2015), et l'avis du Comité économique et social européen du 4 juin 2014 sur "les relations commerciales transatlantiques et le point de vue du CESE sur l'amélioration de la coopération et un éventuel accord de libre-échange entre l'UE et les États-Unis",


– gezien het advies van het Comité van de Regio's over "Het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP)" (ECOS-V-063), dat is aangenomen tijdens de 110e zitting (11-13 februari 2015), en gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de "Trans-Atlantische handelsbetrekkingen en standpunten van het EESC over nauwere samenwerking en een mogelijk vrijhandelsakkoord tussen de EU en de VS",

– vu l'avis du Comité des régions concernant le partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (PTCI) (ECOS-V-063) adopté au cours de la 110 session plénière (11-13 février 2015), et l'avis du Comité économique et social européen du 4 juin 2014 sur "les relations commerciales transatlantiques et le point de vue du CESE sur l'amélioration de la coopération et un éventuel accord de libre-échange entre l'UE et les États-Unis",


Zo stelde de burgemeester van Sint-Jans-Molenbeek, mevrouw Françoise Schepmans, de minister van Binnenlandse Zaken tijdens de plenaire vergadering van 5 februari 2015 een vraag omtrent een mogelijke uitbreiding tot, bijvoorbeeld, drugsverkoop, wapenbezit en de verkoop van gestolen en geheelde goederen in de openbare ruimte.

La bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean, Madame Françoise Schepmans, notamment, a interpellé le ministre de l'Intérieur lors de la séance plénière du 5 février 2015 pour savoir s'il était envisagé d'étendre cette procédure à d'autres délits, par exemple "(...) la vente de drogues, la possession d'armes, la vente d'objets volés et recelés dans l'espace public".


Op 7 januari 2015 stelde ik een schriftelijke vraag aan minister van Defensie Steven Vandeput omtrent de verkoop van het militair domein de Westakkers in Sint-Niklaas (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 11, 9 februari 2015, blz. 125).

Le 7 janvier 2015, j'ai adressé au ministre de la Défense Steven Vandeput une question écrite sur la vente du domaine militaire Westakkers à Sint-Niklaas (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11, 9 février 2015, p. 125).


Op 6 februari 2015 ontving ik, net als mijn collegas burgemeesters, een brief vanwege uzelf en uw collega minister Jambon omtrent de dringende geneeskundige hulpverlening.

Le 6 février 2015, j'ai reçu comme tous mes autres collègues bourgmestres un courrier de votre part également signé par le ministre Jambon concernant l'aide médicale urgente.


2. stelt vast dat de Griekse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 4 september 2014 hebben ingediend, aanvullende informatie tot 13 november 2014 hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 3 februari 2015 bekend heeft gemaakt;

2. relève que les autorités grecques ont déposé la demande de contribution financière du Fonds le 4 septembre 2014, laquelle a été complétée par des informations complémentaires dont les dernières ont été transmises le 13 novembre 2014, et que la Commission a rendu son évaluation le 3 février 2015;


13. herinnert eraan dat de EDEO en de Commissie in hun gezamenlijke mededeling van 6 februari 2015 over de EU-strategie inzake Da'esh hebben toegezegd om bij het verlenen van EU-steun voor capaciteitsopbouw op het gebied van terrorismebestrijding "rekening te houden met het vermogen van de partnerlanden om te voldoen aan de normen inzake mensenrechten en burgerlijke en politieke vrijheden"; verzoekt VV/HV Mogherini deze normen te verduidelijken en aan te geven wat de gevolgen voor de samenwerking zijn als ze niet worden nageleefd;

13. rappelle l'engagement pris par le SEAE et la Commission, dans leur communication conjointe du 6 février 2015 sur la stratégie de l'Union concernant le groupe "État islamique", de "prendre en considération la capacité des pays partenaires à répondre aux critères de référence en matière de droits de l'homme et de libertés civiles et politiques" dans le cadre du soutien apporté par l'Union au renforcement des capacités dans le domaine de la lutte contre le terrorisme; demande à la vice-présidente/haute représentante Mogherini de clarifier ces critères de référence et les conséquences de leur non-respect pour la coopération;




Anderen hebben gezocht naar : 13 februari 2015 omtrent     juni     februari     januari     zitting 11-13 februari     5 februari     vraag omtrent     steven vandeput omtrent     minister jambon omtrent     6 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 februari 2015 omtrent' ->

Date index: 2023-03-04
w