Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "14 april 2016 wordt de heer philippe mambour " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 14 april 2016 wordt de heer Philippe Mambour vanaf 14 april 2016 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.

Un arrêté ministériel du 14 avril 2016 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 14 avril 2016, M. Philippe Mambour en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.


Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité (Waals agentschap voor de promotie van een kwaliteitslandbouw) Bij besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2016 dat in werking treedt op 1 april 2016, wordt de heer Philippe Mattart aangewezen als mandataris van rang A2, als directeur-generaal van het "Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité", tot 31 december van het jaar van eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering die recht ...[+++]

Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité Par arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2016 qui entre en vigueur le 1 avril 2016, M. Philippe Mattart est désigné en qualité de mandataire de rang A2, en tant que directeur général de l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement.


Bij besluit van 08/12/2016 wordt de heer Philippe RENARD, gevestigd te 2018 ANTWERPEN, Van Eycklei 14, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0623.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 08/12/2016, M. Philippe RENARD, établi Van Eycklei 14, à 2018 ANVERS, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0623.12 pour une période de cinq ans.


Bij koninklijk besluit van 14 december 2016 wordt de heer Philippe KRIDELKA ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Koninkrijken Thailand en Cambodja, met standplaats te Bangkok.

Par arrêté royal du 14 décembre 2016, Monsieur Philippe KRIDELKA est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans les Royaumes de Thaïlande et du Cambodge, avec résidence principale à Bangkok.


Bij besluit van 11.08.2016 wordt De Heer Philippe SCHIFFMANN, gevestigd te 1050 BRUSSEL, Louizalaan 149, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0617.08 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 11.08.2016, M. Philippe SCHIFFMANN, établi avenue Louise 149, à 1050 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0617.08 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 18.04.2016 wordt de Heer Philippe MAL, gevestigd te 1780 WEMMEL, Rassel 35, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1909.04 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 18.04.2016, M. Philippe MAL, établi Rassel 35, à 1780 WEMMEL, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1909.04 pour une période de cinq ans.


Bij beschikking van 14 april 2016 werd de heer Nieuwdorp, E., door de voorzitter van de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel, aangewezen om, vanaf 1 november 2016, het ambt van plaatsvervangend rechter in deze rechtbank, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 14 avril 2016, M. Nieuwdorp, E., a été désigné par le président du tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles, pour exercer, à partir du 1er novembre 2016, les fonctions de juge suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt de heer Marc VAN KERCKHOVEN, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van Mevr. Béatrice DEBACKER, te Sint-Agatha-Berchem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organ ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : M. Marc VAN KERCKHOVEN, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement de Mme Béatrice DEBACKER, à Berchem-Sainte-Agathe, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; MM. Luc VAN LANGENDONCK, à Haacht, et ...[+++]


Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt de heer Stéphane RONDOU, te Elsene, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter vervanging van Mevr. Odile CARON, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedrage ...[+++]

Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : M. Stéphane RONDOU, à Ixelles, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en remplacement de Mme Odile CARON, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Julie ABRAHAM, à Ixelles, membre suppléant de cette commission, est nommée, en qualit ...[+++]


Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt de heer Brahim HILAMI, te Awans, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Robert VERTENUEIL, te Nijvel, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger vo ...[+++]

Commission paritaire de la construction Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : M. Brahim HILAMI, à Awans, membre suppléant de la Commission paritaire de la construction, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Robert VERTENUEIL, à Nivelles, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 april 2016 wordt de heer philippe mambour' ->

Date index: 2024-05-03
w