Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "14 november 1997 deelde " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 10 mei 1991, 24 januari 1992, 4 februari 1993, 14 april 1994, 20 maart 1995, 21 oktober 1996, 6 maart 1997, 25 november 1997, 9 april 1999, 19 november 1999, 22 december 2000, 8 a ...[+++]

L'article 1, § 2, de l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger, modifié par les arrêtés ministériels des 10 mai 1991, 24 janvier 1992, 4 février 1993, 14 avril 1994, 20 mars 1995, 21 octobre 1996, 6 mars 1997, 25 novembre 1997, 9 avril 1999, 19 novembre 1999, 22 décembre 2000, 8 avril 2003, 4 février 2004, 15 février 2005, 27 décembre 2005, 8 janvier 2007, 10 décembre 2007, 9 ...[+++]


De Gemeenschap is sinds 14 november 1997 partij bij het Internationaal Verdrag voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (hierna: „het Verdrag” genoemd).

Depuis le 14 novembre 1997, la Communauté est partie contractante à la convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (ci-après dénommée «la convention»).


Art. 21. Het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, laatst gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014, het besluit van de Waalse Regering van 6 november 1997 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, het koninklijk besluit van 9 juni 1 ...[+++]

Art. 21. Le décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par le décret du 20 février 2014, l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 1997 d'exécution du décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécuti ...[+++]


Artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 10 mei 1991, 24 januari 1992, 4 februari 1993, 14 april 1994, 20 maart 1995, 21 oktober 1996, 6 maart 1997, 25 november 1997, 9 april 1999, 19 november 1999, 22 december 2000, 8 a ...[+++]

L'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger, modifié par les arrêtés ministériels des 10 mai 1991, 24 janvier 1992, 4 février 1993, 14 avril 1994, 20 mars 1995, 21 octobre 1996, 6 mars 1997, 25 novembre 1997, 9 avril 1999, 19 novembre 1999, 22 décembre 2000, 8 avril 2003, 4 février 2004, 15 février 2005, 27 décembre 2005, 8 janvier 2007, 10 décembre 2007, ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, derde kamer, op 23 juni 1997 door de voorzitter van de Senaat verzocht hem van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, met het oog op toekenning van een huisvestingstoelage voor de minimuminkomens » (Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-538/1), heeft na de zaak te hebben onderzocht op de zittingen van 15 juli 1997, 7 oktober 1997, 14 oktober 1997 en 25 november ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, troisième chambre, saisi par le président du Sénat, le 23 juin 1997, d'une demande d'avis sur une proposition de loi « modifiant la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, en vue d'accorder une allocation de logement aux bénéficiaires d'un revenu minimal » (doc. Sénat, 1996-1997, nº 1-538/1), après avoir examiné l'affaire en ses séances des 15 juillet 1997, 7 octobre 1997, 14 octobre 1997 et 25 novembre ...[+++]


De omzendbrief van 30 september 1997 (Belgisch Staatsblad van 14 november 1997) betreffende het verlenen van een verblijfsmachtiging op basis van samenwoonst in het kader van een duurzame relatie heeft geleid tot het verschijnen van een rubriek « samenwoning » in de statistieken van de bureaus vanaf 1997.

La circulaire du 30 septembre 1997 (Moniteur belge du 14 novembre 1997) relative à l'octroi d'une autorisation de séjour sur la base de la cohabitation dans le cadre d'une relation durable a entraîné l'apparition d'une rubrique « cohabitation » dans les statistiques des bureaux visa à partir de 1997.


(1) Dit wetsvoorstel werd reeds in de Senaat ingediend op 14 november 1997, onder het nummer 1-783/1 - 1997/1998.

(1) La présente proposition de loi a déjà été déposée au Sénat le 14 novembre 1997, sous le numéro 1-783/1 - 1997/1998.


(1) De Gemeenschap is sinds 14 november 1997, ingevolge Besluit 86/238/EEG van de Raad(3), verdragsluitende partij bij het Internationaal Verdrag voor de instandhouding van Atlantische tonijnen, dat op 14 mei 1966 te Rio de Janeiro is ondertekend en is gewijzigd bij het protocol gehecht aan de op 10 juli 1984 te Parijs ondertekende Slotakte van de conferentie van gevolmachtigden van de staten die partij zijn bij het verdrag (hierna "het ICCAT-verdrag" genoemd).

(1) La Communauté est, depuis le 14 novembre 1997, et suite à la décision 86/238/CEE du Conseil(3), partie contractante de la convention internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique signée à Rio de Janeiro le 14 mai 1966, amendée par le protocole annexé à l'acte final de la conférence des plénipotentiaires des États parties à la convention, signé à Paris le 10 juillet 1984 (ci-après dénommée "convention CICTA").


Antwoord : Ik kan het geachte lid enkel mededelen dat tegen de arresten van het hof van beroep te Antwerpen van 14 oktober 1997 en van het hof van beroep te Brussel van 14 november 1997 door de administratie der Directe Belastingen voorzieningen in cassatie werden ingediend.

Réponse : Je ne puis que signaler à l'honorable membre que l'administration des Contributions directes s'est pourvue en cassation contre les arrêts de la cour d'appel d'Anvers du 14 octobre 1997 et de la cour d'appel de Bruxelles du 14 novembre 1997.


Arresten van het hof van beroep te Antwerpen van 14 oktober 1997 en van het hof van beroep te Brussel van 14 november 1997 nemen beide als principe aan dat de aankoopkosten bij de verwerving van grond (zoals vooral de registratierechten), onmiddellijk aftrekbaar zijn.

Un arrêt de la cour d'appel d'Anvers du 14 octobre 1997 et un arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 14 novembre 1997 défendent le principe selon lequel les frais d'acquisition d'un terrain (et, surtout, les droits d'enregistrement) sont immédiatement déductibles.




Anderen hebben gezocht naar : april     november     maart     december     sinds 14 november     februari     6 november     juli     derde     augustus     juni     afdeling wetgeving derde     14 november     september     wetsvoorstel werd reeds     oktober     nemen beide     14 november 1997 deelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 november 1997 deelde' ->

Date index: 2024-03-19
w