10. is daarom ingenomen met de inzet van zijn ondervoorzitter Frattini om een Euro-Atlantisch samenwerkingskader voor de strijd tegen het internationale terrorisme te creëren, met geharmoniseerde regels voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; verzoekt de Commissie deze inspanningen voort te zetten en het Europees Parlement ten volle bij dit initiatief te betrekken; verzoekt de Commissie om in dit kader uitvoering te geven aan de aanbevelingen in zijn resolutie van 14 februari 2007 over het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen;
10. se félicite pour cette raison de l'engagement pris par le Vice-président Frattini de lancer un cadre de coopération euratlantique de lutte contre le terrorisme international, avec des règles harmonisées sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; demande à la Commission de poursuivre ces efforts et d'associer pleinement le Parlement à cette initiative; invite la Commission à utiliser ce cadre pour la mise en œuvre des recommandations contenues dans la résolution adoptée par le Parlement le 14 février 2004 sur le transport et la détention illégale de prisonniers;