Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «14 september 1984 verandert » (Néerlandais → Français) :

"Onverminderd het vorig lid, wordt de zorgverlener voor de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in de artikels 27, 28, § 8, 29, 30 en 31 van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984 verzocht om de derdebetalersregeling toe te passen indien de rechthebbende daarom vraagt.

"Sans préjudice de l'alinéa précédent, le dispensateur de soins est exhorté à appliquer le régime du tiers payant pour les prestations de santé visées aux articles 27, 28, § 8, 29, 30 et 31 de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984 et ce si le bénéficiaire le demande.


4° in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen, vermeld onder de codenummers die zijn opgenomen in de rubriek "PREVENTIEVE BEHANDELINGEN" in artikel 5, § 2 van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984;

4° dans le coût des prestations de santé mentionnées sous les numéros de code repris sous la rubrique « TRAITEMENTS PREVENTIFS » figurant à l'article 5, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984 ;


3° in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen vermeld onder de nummers 0401-301011 en 0404-301033 in artikel 5, § 2 van de bijlage bij het vorenbedoelde koninklijk besluit van 14 september 1984;

3° dans le coût des prestations de santé mentionnées sous les numéros 0401-301011 et 0404-301033 à l'article 5, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984 ;


1° in de kosten van alle geneeskundige verstrekkingen bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984;

1° dans le coût de toutes les prestations de santé visées au chapitre II de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984 ;


5° in de kosten van de geneeskundige verstrekkingen, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden en vermeld onder de titel "Conserverende verzorging" in artikel 5, § 2 van de bijlage bij bovengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984;

5° dans le coût des prestations de santé dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, mentionnées sous l'intitulé "Soins conservateurs" à l'article 5, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal précité du 14 septembre 1984 ;


Het koninklijk besluit dat het koninklijk besluit van 14 september 1984 verandert, bepaalt dat ingeval men inzake stagebegeleiders niet aan de beschikbaarheidsvoorwaarden kan voldoen, de stagiair zijn prestaties slechts ten belope van 75 % van de lonen en terugbetalingstarieven van erkende huisartsen in rekening mag brengen.

L'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établit qu'en l'absence des conditions de disponibilité de maître de stage, le médecin stagiaire ne peut porter en compte ses prestations qu'à 75 % des honoraires et taux de remboursement prévus pour les médecins généralistes agréés.


Het koninklijk besluit dat het koninklijk besluit van 14 september 1984 verandert, bepaalt dat in het geval dat men inzake stagebegeleiders niet aan de beschikbaarheidsvoorwaarden kan voldoen, de stagiair zijn prestaties slechts ten belope van 75 % van de lonen en terugbetalingstarieven van erkende huisartsen in rekening mag brengen.

L'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établit qu'en l'absence des conditions de disponibilité de maître de stage, le médecin stagiaire ne peut porter en compte ses prestations qu'à 75 % des honoraires et taux de remboursement prévus pour les médecins généralistes agréés.


De zorgkundige mag in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits C genoemd, voor de patiënten van wie de afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de criteria die zijn vastgesteld in artikel 8 van de bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 14 september 1984, slechts het tweede verplichte bezoek dat is vastgesteld in artikel 8 van de bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 14 september 1984 afleggen in de afwezigheid van de verpleegkundige.

L’aide soignant ne peut, dans le cadre des honoraires forfaitaires, dits forfaits C, pour les patients dont l’état de dépendance répond aux critères fixés à l’article 8 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 susvisé, effectuer, sans la présence du praticien de l’art infirmier, que la deuxième visite obligatoirement prévue à l’article 8 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 susvisé.


Het koninklijk besluit dat het koninklijk besluit van 14 september 1984 verandert, bepaalt dat ingeval men inzake stagebegeleiders niet aan de beschikbaarheidsvoorwaarden kan voldoen, de stagiair zijn prestaties slechts ten belope van 75 % van de lonen en terugbetalingstarieven van erkende huisartsen in rekening mag brengen.

L'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établit qu'en l'absence des conditions de disponibilité de maître de stage, le médecin stagiaire ne peut porter en compte ses prestations qu'à 75 % des honoraires et taux de remboursement prévus pour les médecins généralistes agréés.


Het koninklijk besluit dat het koninklijk besluit van 14 september 1984 verandert, bepaalt dat in het geval dat men inzake stagebegeleiders niet aan de beschikbaarheidsvoorwaarden kan voldoen, de stagiair zijn prestaties slechts ten belope van 75 % van de lonen en terugbetalingstarieven van erkende huisartsen in rekening mag brengen.

L'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établit qu'en l'absence des conditions de disponibilité de maître de stage, le médecin stagiaire ne peut porter en compte ses prestations qu'à 75 % des honoraires et taux de remboursement prévus pour les médecins généralistes agréés.




D'autres ont cherché : september     14 september     onverminderd     besluit van 14 september 1984 verandert     14 september 1984 verandert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'14 september 1984 verandert' ->

Date index: 2023-06-24
w