Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "15 december 1980 dient " (Nederlands → Frans) :

17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 57/6/1, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, houdende de vastlegging van de lijst van veilige landen van herkomst

17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 57/6/1, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, établissant la liste des pays d'origine sûrs


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van het artikel 57/6/1, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, houdende de vastlegging van de lijst van veilige landen van herkomst

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 57/6/1, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, établissant la liste des pays d'origine sûrs


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 18 DECEMBER 2016. - Wet tot invoering van een algemene verblijfsvoorwaarde in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 18 DECEMBRE 2016. - Loi insérant une condition générale de séjour dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 18 december 2016 tot invoering van een algemene verblijfsvoorwaarde in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 18 décembre 2016 insérant une condition générale de séjour dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Art. 3. In artikel 39/79 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, ingevoegd bij de wet van 15 september 2006 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 4 mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 3. A l'article 39/79 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, inséré par la loi du 15 septembre 2006 et modifié par les lois du 27 décembre 2006 et du 4 mai 2007, les modifications suivantes sont apportées :


Krachtens artikel 40, § 4, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : de wet van 15 december 1980) dient de burger van de Unie, om een verblijfsrecht voor meer dan drie maanden te genieten, met name werknemer of zelfstandige te zijn in het Rijk of het Rijk binnen te komen om werk te zoeken, zolang hij kan bewijzen dat hij nog werk zoekt en een reële kans maakt om te worden aangesteld.

En vertu de l'article 40, § 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après : la loi du 15 décembre 1980), le citoyen de l'Union doit notamment, pour bénéficier d'un droit de séjour de plus de trois mois, être un travailleur salarié ou non salarié dans le Royaume ou entrer dans le Royaume pour chercher un emploi, tant qu'il est en mesure de faire la preuve qu'il continue à chercher un emploi et qu'il a de réelles chances d'être engagé.


Artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, c), van de wet van 15 december 1980 dient te worden vernietigd, in zoverre het niet bepaalt dat dezelfde uitzondering op de leeftijdsvereiste als die waarin is voorzien in artikel 10, § 1, eerste lid, 5°, van de wet van 15 december 1980, van toepassing is op de gezinshereniging van een burger van de Unie en zijn partner.

Il convient d'annuler l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, c), de la loi du 15 décembre 1980, en ce qu'il ne prévoit pas que la même exception relative à la condition d'âge que celle qui est prévue à l'article 10, § 1, alinéa 1, 5°, de la loi du 15 décembre 1980 s'applique au regroupement familial d'un citoyen de l'Union et de son partenaire.


1. In het geval van gezinshereniging met een vreemdeling die geen onderdaan is van een lid-Staat van de E.E.R (artikel 10 van de wet van 15 december 1980) dient de controle uitgevoerd te worden in de loop van de achtste maand na het indienen van de aanvraag tot verblijf, overeenkomstig de omzendbrief van 28 februari 1995 betreffende de procedure voorzien in artikel 12bis van de wet van 15 december 1980 en aangaande het recht op verblijf van vreemdelingen bedoeld in artikel 10 van dezelfde wet ...[+++]

1. Dans le cas du regroupement familial d'un membre de la famille d'un étranger non ressortissant d'un Etat membre de l'EEE (article 10 de la loi du 15 décembre 1980), le contrôle doit être effectué dans le courant du huitième mois qui suit l'introduction de la demande de séjour, conformément à la circulaire du 28 février 1995 relative à la procédure prévue à l'article 12bis de la loi du 15 décembre 1980 et concernant le droit de séjour des étrangers visés à l'article 10 de la même loi (6).


2. De verwijzing naar artikel 52bis van de voornoemde wet van 15 december 1980 dient te worden opgenomen in de bepaling zelf van artikel 37, omdat het opschrift van onderafdeling 1 niet regelgevend is.

2. La référence à l'article 52bis de la loi du 15 décembre 1980 précitée doit figurer dans le texte même de l'article 37, l'intitulé de la sous-section lre, n'ayant pas de portée normative.


1. In het geval van gezinshereniging met een niet-E.E.R.-onderdaan (artikel 10 van de wet van 15 december 1980) dient de controle uitgevoerd te worden in de loop van de achtste maand na het indienen van de aanvraag tot verblijf overeenkomstig de omzendbrief van 28 februari 1995 betreffende de procedure voorzien in artikel 12 bis van de wet van 15 december 1980 en aangaande het recht op verblijf van vreemdelingen bedoeld in artikel 10 van dezelfde wet (Belgisch Staatsblad 31 maart 1995).

1. Dans le cas du regroupement familial d'un membre de la famille d'un étranger non ressortissant de l'EEE (article 10 de la loi du 15 décembre 1980), le contrôle doit être effectué dans le courant du huitième mois qui suit l'introduction de la demande de séjour, conformément à la circulaire du 28 février 1995 relative à la procédure prévue à l'article 12 bis de la loi du 15 décembre 1980 et concernant le droit de séjour des étrangers visés à l'article 10 de la même loi (Moniteur belge 31 mars ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : december     18 december     hierna     15 december     december 1980 dient     wet van 15 december 1980 dient     februari     15 december 1980 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'15 december 1980 dient' ->

Date index: 2023-03-11
w