Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «16 juli 2010 werden » (Néerlandais → Français) :

OVERWEGENDE DAT het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië, dat op 24 februari 1976 te Bali, Indonesië, werd ondertekend, is gewijzigd door het eerste, tweede en derde protocol tot wijziging van het verdrag, die respectievelijk op 15 december 1987, 25 juli 1998 en 23 juli 2010 werden ondertekend,

CONSIDÉRANT que le traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est, signé le 24 février 1976 à Bali, Indonésie, a été modifié par les premier, deuxième et troisième protocoles modifiant le traité d'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est, signés respectivement le 15 décembre 1987, le 25 juillet 1998 et le 23 juillet 2010,


Half juli 2010 werden de resultaten van de meest recente Belgische gezondheidsenquête (2008) gepubliceerd.

Les résultats de la dernière enquête de santé en Belgique (2008) ont été publiés à la mi-juillet 2010.


Sinds juli 2009 werden er 210.243 assistenties opgeslagen in het systeem, waarvan 104.056 in 2010, goed voor een gemiddelde van ongeveer 9000 geregistreerde assistenties per maand.

Depuis juillet 2009, il y a eu 210.243 assistances enregistrées dans le système, dont 104.056 en 2010, soit une moyenne d’environ 9.000 assistances enregistrées par mois.


4. In de periode oktober 2010juli 2013 werden er 4515 speekselstalen voor analyse aan het Nationaal Instituut voor cirminalistiek en criminologie (NICC) bezorgd.

4. Au cours de la période d’octobre 2010 à juillet 2013, 4515 échantillons de salive ont été transmis pour analyse à l’Institut national de criminalistique et de criminologie (INCC).


Op 1 en 2 juli 2010 werden de problemen besproken op een conferentie over het burgerschap, waaraan alle relevante belanghebbenden deelnamen.

Les questions soulevées ont été débattues dans le cadre d'une conférence sur la citoyenneté, les 1er et 2 juillet 2010, qui a rassemblé les acteurs concernés.


Bij artikel 57 van het decreet van 16 juli 2010 werden in artikel 7.5.6, eerste lid, eerste zin, van de VCRO de woorden « vanaf 22 december 1970 » ingevoegd, zodat de eerste zin van het eerste lid van artikel 7.5.6 van de VCRO thans bepaalt :

L'article 57 du décret du 16 juillet 2010 a inséré les mots « à partir du 22 décembre 1970 » dans l'article 7.5.6, alinéa 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire, de sorte que la première phrase de l'alinéa 1 de l'article 7.5.6 du Code flamand de l'aménagement du territoire est actuellement libellée comme suit :


Bij de artikelen 56, 57 en 58 van het decreet van 16 juli 2010 werden de artikelen 7.5.4 en 7.5.6 van de VCRO nogmaals gewijzigd.

Les articles 56, 57 et 58 du décret du 16 juillet 2010 ont une fois de plus modifié les articles 7.5.4 et 7.5.6 du Code flamand de l'aménagement du territoire.


Bij de bestreden artikelen 56, 57 en 58 van het decreet van 16 juli 2010 werden de artikelen 7.5.4 en 7.5.6 van de VCRO nogmaals gewijzigd.

Les articles 56, 57 et 58, attaqués, du décret du 16 juillet 2010 ont une fois de plus modifié les articles 7.5.4 et 7.5.6 du Code flamand de l'aménagement du territoire.


- Bij boodschappen van 16 juli 1998 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers aan de Senaat overgezonden, zoals ze ter vergadering van 16 juli 1998 werden aangenomen : Artikel 77 : wetsontwerp betreffende de oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek recht (Gedr. St.

- Par messages du 16 juillet 1998, la Chambre des représentants a transmis au Sénat, tels qu'ils ont été adoptés en sa séance du 16 juillet 1998 : Article 77 : Projet de loi relative à la création de la « Coopération technique belge » sous la forme d'une société de droit public (Doc. 1-1074/1).


Tijdens de bespreking in de commissievergadering van 16 juli 2013 werden enkele amendementen toegevoegd, waarvan ik de twee belangrijkste zal toelichten.

Au cours des discussions qui ont eu lieu lors de la réunion de commission du 16 juillet 2013, plusieurs amendements ont été examinés. Je commenterai les deux principaux.




D'autres ont cherché : februari     juli     juli 2010 werden     half juli     sinds juli     in     juli 2009 werden     – juli     periode oktober     juli 2013 werden     decreet van 16 juli 2010 werden     16 juli     juli 1998 werden     16 juli 2010 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16 juli 2010 werden' ->

Date index: 2021-04-09
w