Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "16 werd aangetoond " (Nederlands → Frans) :

In een studie over Aanbeveling 97/489/EG [16] werd aangetoond dat deze onvoldoende was omgezet in nationaal recht.

Une étude sur la recommandation 97/489/CE [16] a révélé une transposition insuffisante en droit national.


Art. 16. § 1. De door de Regering daartoe gemachtigde ambtenaar kan een administratieve geldboete van 1.000 euro opleggen aan elke persoon aan wie een in artikel 14 bedoelde premie ten onrechte werd uitbetaald indien kan worden aangetoond dat deze persoon op bedrieglijke wijze handelde of dat hij gelogen heeft, in het kader van de toekenning van deze premie.

Art. 16. § 1. Le fonctionnaire habilité pour ce faire par le Gouvernement peut infliger une amende administrative d'un montant de 1.000 euros à toute personne à laquelle la prime visée à l'article 14 a été payée à tort s'il peut être prouvé que cette personne a agi de manière frauduleuse ou a menti, dans le cadre de l'octroi de cette prime.


1. Tot op 16 april 2012 werd het Schmallenbergvirus aangetoond in 412 landbouwbedrijven, waarvan 167 schapenbedrijven, 243 rundveebedrijven en 2 geitenbedrijven.

1. Au 16 avril 2012, le virus de Schmallenberg a été mis en évidence dans 412 exploitations, dont 167 exploitations ovines, 243 exploitations bovines et deux exploitations caprines.


Met vrouwelijke muizen die ovariëctomie hebben ondergaan, moet voor sterke oestrogeenagonisten een toedieningsduur van drie dagen voldoende zijn zonder dat verlenging tot zeven dagen significant voordeel oplevert. Dit verband werd echter niet aangetoond voor zwakke oestrogenen in het valideringsonderzoek (16), zodat de dosering moet worden verlengd tot 7 opeenvolgende dagen bij ovx-volwassen muizen.

Sur les souris femelles ovariectomisées, 3 jours de traitement doivent suffire et il ne semble pas très intéressant de porter la durée du traitement à 7 jours pour les agonistes d'œstrogènes puissants; toutefois, l'étude de validation n'a pas permis d'établir cette relation pour les œstrogènes de plus faible activité (16), aussi la durée d'administration doit-elle être prolongée jusqu'à 7 jours consécutifs chez les souris ovariectomisées. Le produit doit être administré chaque jour à heure fixe.


Om een voorafgaande vergunning te verkrijgen moet bij de aanvraag van de voorafgaande vergunning bijkomend een bezetting gedurende de periode vanaf 1 januari 2012 tot en met 16 december 2012 of, als de uitbating van het dagcentrum na 1 januari 2012 werd aangevat, gedurende de periode vanaf de datum van aanvang van de uitbating tot en met 16 december 2012, aangetoond worden.

Pour obtenir une autorisation préalable, une occupation supplémentaire pendant la période du 1 janvier 2012 au 16 décembre 2012 inclus, ou, si l'exploitation du centre de jour a été entamée après le 1 janvier 2012, pendant la période à partir de la date de début de l'exploitation, jusqu'au 16 décembre 2012, doit être démontrée lors de la demande de l'autorisation préalable.


Deze uitoefenprijs stemt overeen met de basislaststroomtarieven op de „wholesale”-markt die, zoals in de overwegingen 282 tot en met 285 werd aangetoond, volgens beschikbare informatie soms ruim boven 20 GBP/MWh ligt, en, volgens de verwachtingen, in eerdere gevallen steeds tussen 16 en 19 GBP/MWh lag, zelfs gedurende de korte periode dat Dungeness B nog operationeel blijft.

Ce prix d'exercice correspond au prix de base de l'électricité sur le marché de gros, lequel, ainsi que les considérants 282 à 285 le montrent, peut parfois atteindre à présent un niveau bien supérieur à 20 GBP/MWh, et devait dans tous les cas se situer entre 16 et 19 GBP/MWh, même dans la courte période pendant laquelle Dungeness B va demeurer en exploitation.


Het belang van een optimaal gebruik van de beschikbare middelen werd onderstreept in de mededeling ‘Efficiënt investeren in onderwijs en beroepsopleiding’ (2003)[14], het gezamenlijk tussentijds verslag (2006)[15] en de conclusies van de Raad van maart 2006[16]. Onlangs nog heeft de mededeling ‘Doelmatigheid en rechtvaardigheid in de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels’[17] aangetoond dat verbetering van de doelmatigheid niet ten koste hoeft te gaan van de rechtvaardigheid van onderwijsstelsels, maar dat de verbetering van de do ...[+++]

L’importance d’une exploitation optimale des ressources a été soulignée dans la communication sur l’efficacité de l’investissement dans l'éducation et la formation (2003)[14], dans le rapport intermédiaire conjoint (2006)[15] et dans les conclusions du Conseil du mois de mars 2006[16]. Très récemment, la communication intitulée « Efficacité et équité des systèmes européens d’éducation et de formation »[17] a montré que l’amélioration de l’efficacité ne compromet pas nécessairement l’équité des systèmes d’éducation, mais qu’une meilleure efficacité et une meilleure équité peuvent aller de pair.


In een studie over Aanbeveling 97/489/EG [16] werd aangetoond dat deze onvoldoende was omgezet in nationaal recht.

Une étude sur la recommandation 97/489/CE [16] a révélé une transposition insuffisante en droit national.


Rekening houdende met de richtlijn inzake verlof opgesteld in toepassing van bijlage II (Verlofreglement) van het administratief statuut van de personeelsleden van De Post, met name het nieuwe artikel 25 dat bepaalt dat «het niet-genomen jaarlijks vakantieverlof bij ambtsneerlegging opent slechts een schuldvordering indien kan worden aangetoond dat De Post, ingevolge dienstredenen, verantwoordelijk is voor het tegoed», werd beslist de valorisatie van de achterstallige rusten en verlofdagen van klasse 16 tot 45 te herklasseren voor de ...[+++]

Compte tenu de la directive relative aux congés établie en application de l'annexe III (Règlement relatif aux congés) du statut administratif des agents de La Poste, et notamment du nouvel article 25 stipulant que «le congé annuel de vacances non-utilisé lors d'une sortie de service constitue une créance seulement dans le cas où il serait démontré que La Poste, pour des raisons de service, est responsable du reliquat», il a été décidé, pour la clôture des comptes 2001, de reclasser la valorisation de l'arriéré de jours de congés et repos de la classe 16 à la classe 45 (dette sociale).




Anderen hebben gezocht naar : 489 eg 16     16 werd aangetoond     ten onrechte     worden aangetoond     april     schmallenbergvirus aangetoond     dit verband     echter niet aangetoond     januari     december 2012 aangetoond     285     aangetoond     beschikbare middelen     tegoed     16 werd aangetoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16 werd aangetoond' ->

Date index: 2023-11-16
w