Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 december 2007 ernaar » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, zoals gewijzigd bij de decreten van 19 juli 2007, 13 december 2007, 18 juli 2008, 23 januari 2009, 30 april 2009, 13 januari 2011, 10 februari 2011, 12 juli 2012, 28 februari 2013, 17 juli 2013, 17 oktober 2013, 18 december 2013, 11 april 2014 en 17 december 2014, wordt een artikel 59bis, luidend als volgt : "Artikel 59 bis. § 1. Aanvullend bij de artikelen 57 tot 59, kan een inrichtende macht die een personeelslid tot de stage moet toelat ...[+++]

Art. 2. Dans le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, tel que modifié par les décrets des 19 juillet 2007, 13 décembre 2007, 18 juillet 2008, 23 janvier 2009, 30 avril 2009, 13 janvier 2011, 10 février 2011, 12 juillet 2012, 28 février 2013, 17 juillet 2013, 17 octobre 2013, 18 décembre 2013, 11 avril 2014 et 17 décembre 2014, il est inséré, un article 59bis, rédigé comme suit : « Article 59 bis. - § 1. Complémentairement aux articles 57 à 59, un pouvoir organisateur qui doit admettre un membre du personnel au st ...[+++]


8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de nuttige ervaring, de concordantie, en de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen in het volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gemeenschapsonderwijs van 27 maart 1991, artikel 5, artikel 56ter, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2005 en gewijzigd bij de decreten van 7 juli 2006, 15 juni 2007 en 22 juni 2007, en artikel 56quater, ingevoegd bij het decreet van 22 juni 2007; Gelet op het decreet rechtspositie personeelsleden gesubsidieerd onderwijs van 27 maart 1991, artikel 7, artikel 7 ...[+++]

8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'expérience utile, à la concordance et aux titres et échelles de traitement dans l'éducation des adultes Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, notamment l'article 5, l'article 56ter, inséré par le décret du 15 juillet 2005 et modifié par les décrets des 7 juillet 2006, 15 juin 2007 et 22 juin 2007, et l'article 56quater, inséré par le décret du 22 juin 2007 ; Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseign ...[+++]


II. - Brussels Instituut voor Milieubeheer 5BIM) Art. 17. De eindregeling van de begroting van het BIM is, voor het begrotingsjaar 2007, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 75.759.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 72.680.511,78 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : - 3.078.488,22 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 75.759.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 59.694.693,41 € - het bedrag van de te aanuleren kredieten : 16.064.306,59 € C. Resultaat : - de ontvangsten : 72.680.511,78 € - de uitgaven : 59.694.693,41 € zodat er voor het begrotings ...[+++]

III. - Agence régionale pour la propreté (ARP) Art. 18. Le règlement définitif du budget de l'ARP pour l'année budgétaire 2007 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 173.732.000,00 € - les recettes imputées : 167.550.888,21 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : - 6.181.111,79 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 175.422.000,00 € - les dépenses imputées : 169.258.293,16 € - la différence entre les crédits et les dépenses imputées : 6.163.706,84 € - dont les montants des dépassem ...[+++]


Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, laatst gewijzigd bij de wet van 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst ...[+++]

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46, modifié en dernier lieu par la loi du 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des institutions publiques de sécurité sociale, qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant les cadres l ...[+++]


18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de overlegcomités voor het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, inzonder ...[+++]

18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux comités de concertation pour l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, l'article 10 modifié par la loi du 19 juillet 1983, l'article 11 modifié par les lois des 19 juillet 1983, 6 juillet 1989 et 11 avril 1999, l'article 12 modifié par la loi du 19 juillet 1983, l'articl ...[+++]


Onder verwijzing naar de resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (VN), en met name resolutie 62/168 van 18 december 2007 over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran en resolutie 62/149 van 18 december 2007 over een moratorium voor het gebruik van de doodstraf;

Vu les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies (ONU) et, en particulier, sa résolution 62/168 du 18 décembre 2007 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et sa résolution 62/149 du 18 décembre 2007 relative à un moratoire sur la peine de mort;


3. De Europese Raad is ingenomen met het akkoord dat de IGC op 18 oktober 2007 heeft bereikt en met de daaruit voortvloeiende ondertekening van het Verdrag van Lissabon op 13 december, alsmede met de afkondiging van het Handvest van de grondrechten op 12 december 2007.

3. Le Conseil européen se félicite de l'accord intervenu à l'issue de la CIG le 18 octobre 2007, suivi, le 13 décembre, de la signature du traité de Lisbonne, ainsi que de la proclamation de la Charte des droits fondamentaux le 12 décembre 2007.


Onder verwijzing naar de resoluties van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties (VN), en met name resolutie 62/168 van 18 december 2007 over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran en resolutie 62/149 van 18 december 2007 over een moratorium voor het gebruik van de doodstraf;

Vu les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies (NU) et, en particulier, sa résolution 62/168 du 18 décembre 2007 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et sa résolution 62/149 du 18 décembre 2007 sur un moratoire sur la peine de mort;


D. onder verwijzing naar de resoluties van de algemene Vergadering van de Verenigde Naties (VN), en met name resolutie 62/168 van 18 december 2007 over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran en resolutie 62/149 van 18 december 2007 over een moratorium voor het gebruik van de doodstraf alsook het verslag van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties van 23 september 2009 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en de verklaring over Iran v ...[+++]

D. rappelant les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies (ONU) et, en particulier, sa résolution 62/168 du 18 décembre 2007 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et sa résolution 62/149 du 18 décembre 2007 sur un moratoire sur l'application de la peine de mort, et vu le rapport du secrétaire général des Nations unies du 23 septembre 2009 sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran et la déclaration sur l'Iran faite par le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme le 4 mars 2010;


Dit artikel streeft ernaar België toestemming te verlenen om toe te treden tot het Protocol opgemaakt te Londen op 27 november 1992 bij het Internationaal Verdrag ter oprichting van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie opgemaakt te Brussel op 18 december 1971, dat gewijzigd werd door een Protocol opgemaakt op 19 november 1976 te Londen.

Cet article vise à autoriser la Belgique à adhérer au Protocole, fait à Londres le 27 novembre 1992, à la Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 18 décembre 1971, qui a été modifiée par un Protocole établi le 19 novembre 1976 à Londres.




D'autres ont cherché : december     februari     21 december     juni     begrotingsjaar     20 december     juli     19 december     vakbonden van haar     18 december     onder verwijzing     oktober     artikel streeft ernaar     18 december 2007 ernaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 december 2007 ernaar' ->

Date index: 2021-09-27
w