Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 december 2008 afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De hierboven omschreven regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag valt onder de reglementering die bepaald wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad, en die een aanvullende vergoeding invoert voor sommige oudere werknemers in geval van ontslag en die algemeen verbindend werd verklaard door het koninklijk besluit van 16 januari 1975, gepubliceerd op 31 januari 1975 in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4. Le régime de chômage avec complément d'entreprise défini ci-dessus est soumis à la réglementation prévue dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975.


- de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 betreffende het brugpensioen 56 jaar tussen 1 januari 2008 en 31 december 2009, afgesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;

- la convention collective de travail du 4 mars 2008 relative à la prépension à 56 ans entre le 1 janvier 2008 et le 31 décembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal;


Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer ...[+++]

Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - ...[+++]


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van : - artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact; - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betr ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : - l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations; - l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générati ...[+++]


1. - Opheffingsbepalingen Art. 82. De volgende regelingen worden opgeheven: 1° het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 7 mei 2004, 24 juni 2005, 25 november 2005, 23 december 2005, 19 december 2008, 30 april 2009, 25 maart 2011, 13 juli 2012, 21 juni 2013 en 25 april 2014, met uitzon ...[+++]

1. - Dispositions abrogatoires Art. 82. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 7 mai 2004, 24 juin 2005, 25 novembre 2005, 23 décembre 2005, 19 décembre 2008, 30 avril 2009, 25 mars 2011, 13 juillet 2012, 21 juin 2013 et 25 avril 2014, à l'excep ...[+++]


Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering van : - titel XIII, hoofdstuk VIII - afdeling 1 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, zoals nadien gewijzigd; - het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013; - het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van ...[+++]

La présente convention collective de travail est conclue en exécution : - du titre XIII, chapitre VIII - section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), publiée au Moniteur belge du 28 décembre 2006, telle que modifiée; - de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), publié dans le Moniteur belge du 8 avril 2013; - de l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la périod ...[+++]


Deze bijdragen worden berekend op basis van de brutolonen van de werknemers zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, volgens de modaliteiten voorzien in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2008 afgesloten voor onbepaalde duur (koninklijk besluit van 18 november 2009, Belgisch Staatsblad van 27 januari 2010).

Ces cotisations sont calculées sur la base des salaires bruts payés aux travailleurs tels que déclarés à l'Office national de Sécurité sociale selon les modalités prévues à l'article 3 de la convention collective de travail du 19 décembre 2008 conclue à durée indéterminée (arrêté royal du 18 novembre 2009, Moniteur belge du 27 janvier 2010).


- de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 betreffende het brugpensioen op 56 jaar tussen 1 januari 2008 en 31 december 2009, afgesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf;

- la convention collective de travail du 4 mars 2008 relative à la prépension à 56 ans entre le 1 janvier 2008 et le 31 décembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage;


- de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 betreffende het brugpensioen 56 jaar tussen 1 januari 2008 en 31 december 2009, afgesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk;

- la convention collective de travail du 4 mars 2008 relative à la prépension 56 ans entre le 1 janvier 2008 et le 31 décembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie;


Voor de eerste maal zal het boekjaar op 1 januari 2008 aanvangen en op 31 december 2008 afgesloten worden.

Pour la première fois, l'exercice débutera le 1 janvier 2008 pour se terminer le 31 décembre 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 december 2008 afgesloten' ->

Date index: 2023-07-14
w