Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "19 juli 2010 preciseert " (Nederlands → Frans) :

Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 19 juli 2010 besloten vier natuurlijke personen toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.

Le 19 juillet 2010, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter quatre personnes physiques à la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.


[19] Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures (Richtlijn 2010/64/EU) en voorstel van 20 juli 2010 voor een richtlijn betreffende het recht op informatie in strafprocedures (COM(2010) 392).

[19] Directive du Parlement européen et du Conseil relative aux droits à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales (directive 2010-801/UE) et proposition du 20 juillet 2010 de directive relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales – COM(2010) 392.


De wetgeving had op 19 juli 2010 moeten zijn ingevoerd.

La législation aurait dû être en place depuis le 19 juillet 2010.


De desbetreffende voorschriften hadden op 19 juli 2010 moeten zijn ingevoerd.

La législation aurait dû être en place depuis le 19 juillet 2010.


De voorschriften hadden op 19 juli 2010 moeten zijn ingevoerd.

La législation aurait dû être en place depuis le 19 juillet 2010.


De desbetreffende wetgeving had uiterlijk op 19 juli 2010 moeten zijn ingevoerd.

La législation aurait dû être mise en œuvre depuis le 19 juillet 2010.


Standpunt van het Europees Parlement van 23 april 2009 (PB C 184 E van 8.7.2010, blz. 293), standpunt van de Raad in eerste lezing van 11 maart 2010 (PB C 122 E van 11.5.2010, blz. 19), standpunt van het Europees Parlement van 6 juli 2010 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 11 oktober 2010.

Position du Parlement européen du 23 avril 2009 (JO C 184 E du 8.7.2010, p. 293), position du Conseil en première lecture du 11 mars 2010 (JO C 122 E du 11.5.2010, p. 19), position du Parlement européen du 6 juillet 2010 (non encore parue au Journal officiel) et décision du Conseil du 11 octobre 2010.


Het besluit werd genomen na een grondig onderzoek van het voorlopige plan en van het definitieve plan van de onderneming, op 19 november 2009 respectievelijk 26 juli 2010 door de Nederlandse autoriteiten ingediend.

La décision a été prise après un examen approfondi du plan préliminaire et du plan final de la société présentés respectivement le 19 novembre 2009 et le 26 juillet 2010 par les autorités néerlandaises.


De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 19 juli 2010 aan deze richtlijn te voldoen.

Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive, au plus tard le 19 juillet 2010.


Richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG worden met ingang van 19 juli 2010 ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de termijnen voor de omzetting in nationale wetgeving en de toepassing van die richtlijnen.

Les directives 96/48/CE et 2001/16/CE sont abrogées avec effet à compter de 19 juillet 2010 sans préjudice des obligations des États membres en ce qui concerne les délais de transposition en droit national et d'application desdites directives.




Anderen hebben gezocht naar : juli     20 juli     strafprocedures richtlijn     6 juli     respectievelijk 26 juli     19 juli     19 juli 2010 preciseert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 juli 2010 preciseert' ->

Date index: 2023-05-05
w