Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "19 juli toch goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

De in juli 2015 goedgekeurde EU-regeling voor hervestiging is in 2017 met succes afgerond. In totaal zijn 19 432 kwetsbare personen veilig naar Europa gebracht, terwijl de hervestiging in het kader van de verklaring EU–Turkije nog aan de gang is.

Le programme de réinstallation de l'UE adopté en juillet 2015 s'est achevé avec succès en 2017, un total de 19 432 personnes vulnérables ayant gagné l'Europe en toute sécurité, et les réinstallations au titre de la déclaration UE-Turquie se poursuivent.


Bij het koninklijk besluit van 24 september 2017, wordt de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Courcelles van 19 juli 2017 goedgekeurd waarbij aan de N.V. ELIA Asset, een wegvergunning (index : 235/80867) wordt verleend voor de aanleg en exploitatie van een dubbele ondergrondse elektrische verbinding, uitgebaat op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen het hoogspanningsstation van Courcelles en het hoogspanningsstation van Gouy, op het grondgebied van gemeente Courcelles.

Par arrêté royal du 24 septembre 2017, la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de Courcelles, du 19 juillet 2017, accordant une permission de voirie (index : 235/80867) à la S.A. ELIA Asset, pour l'établissement et l'exploitation d'une double liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, entre le poste haute-tension de Courcelles et le poste haute-tension de Gouy, sur le territoire de la commune de Courcelles, est approuvée.


De wet werd op het gebied van de rechten van vrouwen maar lichtjes gewijzigd en werd bij presidentieel decreet van 19 juli toch goedgekeurd door President Karzai, die nochtans de verbintenis is aangegaan de rechten van vrouwen te beschermen en te bevorderen.

En dépit de quelques modifications peu substantielles sur le plan des droits des femmes, le Président Karzai a donné son assentiment à cette loi, via le décret présidentiel du 19 juillet, et ce malgré son engagement en matière de protection et de promotion des droits des femmes.


Het eerste plan dat opgesteld werd krachtens de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling werd door de Ministerraad van 20 juli 2000 goedgekeurd en vastgesteld bij het koninklijk besluit van 19 september 2000.

Le premier plan fédéral de développement durable établi en vertu de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière de développement durable a été adopté par le Conseil des ministres du 20 juillet 2000 et fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000.


Het eerste plan dat opgesteld werd krachtens de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling werd door de Ministerraad van 20 juli 2000 goedgekeurd en vastgesteld bij het koninklijk besluit van 19 september 2000.

Le premier plan fédéral de développement durable établi en vertu de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale en matière de développement durable a été adopté par le Conseil des ministres du 20 juillet 2000 et fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000.


Gelet op de statuten van de "S.R.I.W". , goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 1978 en de wijzigingen van deze statuten goedgekeurd door de koninklijke besluiten van 24 oktober 1979, 8 februari 1980, 14 maart 1980, 19 september 1980, 24 juni 1981, de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 19 september 1984, 6 maart 1986, 19 november 1987 en 15 september 1988 en de besluiten van de Waalse Regering van 12 oktober 1995, 23 mei 1996, 7 maart 2001, 24 juli 2003, 12 ...[+++]

Vu les statuts de la S.R.I.W. approuvés par arrêté royal du 15 décembre 1978 et les modifications à ces statuts approuvées par arrêtés royaux des 24 octobre 1979, 8 février 1980, 14 mars 1980, 19 septembre 1980 et 24 juin 1981, arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 19 septembre 1984, 6 mars 1986, 19 novembre 1987 et 15 septembre 1988 et arrêtés du Gouvernement wallon des12 octobre 1995, 23 mai 1996, 7 mars 2001, 24 juillet 2003, 12 février 2004, 2 décembre 2004, 19 mai 2005, 12 mars 2009 et 19 mai 2010;


Het bestuur en de werking van het agentschap moeten in overeenstemming zijn met de beginselen van de gemeenschappelijke aanpak voor de gedecentraliseerde agentschappen van de Europese Unie, die op 19 juli 2012 door het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie is goedgekeurd.

L'Agence devrait être régie et exploitée conformément aux principes de l'approche commune sur les agences décentralisées de l'Union, adoptée le 19 juillet 2012, par le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne.


Trouwens, met het op 2 april 1998 door de Kamer goedgekeurde wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 (artikel 14) (Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 1158/14) zullen de politieke partijen toch allemaal een geconsolideerde jaarrekening moeten voorleggen.

D'ailleurs, depuis le vote le 2 avril 1998 à la Chambre de la loi modifiant la loi du 4 juillet 1989, (article 14) (do c. Chambre, 1996-1997, nº 1158/14), les groupes politiques devront tous présenter un compte annuel consolidé.


Toch wordt de aandacht van de regering erop gevestigd dat krachtens het Protocol betreffende de financiering op lange termijn van het Programma tot Samenwerking voor de bewaking en de evaluatie van de bewegingen van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa (EMEP), gedaan op 28 september 1984 in Genève en goedgekeurd door de wet van 14 juli 1987, België voor 2,2 % dient bij te dragen aan de totale begroting van het Programma.

Il convient cependant d'attirer l'attention du gouvernement sur le fait qu'en vertu du Protocole relatif au financement à long terme du Programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP), fait à Genève le 28 septembre 1984 et approuvé par la loi du 14 juillet 1987, la Belgique doit apporter une contribution de 2,2 % du budget total du Programme.


„verbonden partij” : dezelfde betekenis als in de internationale standaarden voor jaarrekeningen zoals die zijn goedgekeurd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen .

3)«partie liée», la même notion que celle définie par les normes comptables internationales adoptées conformément au règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales .




Anderen hebben gezocht naar : juli     juli 2015 goedgekeurde     19 juli     juli 2017 goedgekeurd     decreet van 19 juli toch goedgekeurd     mei     20 juli     juli 2000 goedgekeurd     december     w goedgekeurd     commissie is goedgekeurd     april     4 juli     politieke partijen toch     kamer goedgekeurde     september     14 juli     toch     genève en goedgekeurd     goedgekeurd     19 juli toch goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 juli toch goedgekeurd' ->

Date index: 2022-06-26
w