Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land- en Tuinbouwongevallenwet 1922
Wet op het levensverzekeringbedrijf 1922

Vertaling van "1922 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Land- en Tuinbouwongevallenwet 1922

Loi de 1922 sur les accidents du travail agricole et horticole


Wet op het levensverzekeringbedrijf 1922

Loi de 1922 sur les compagnies d'assurance-vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Administrateur van de Patrimoniumdiensten, Mevr. Jungers, Dominique Erfloze nalatenschap van Plas, Louis Joseph De heer Plas, Louis Joseph, geboren te Parijs (Frankrijk) op 4 juli 1922, wonende te 1030 Schaarbeek, Holleweggaarde 6A, is overleden te Schaarbeek op 11 mei 2011, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

L'administrateur des Services patrimoniaux, Mme Jungers, Dominique Succession en déshérence de Plas, Louis Joseph M. Plas, Louis Joseph, né à Paris (France) le 4 juillet 1922, domicilié à 1030 Schaerbeek, clos du Chemin Creux 6A, est décédé à Schaerbeek le 11 mai 2011, sans laisser de successeur connu.


De Administrateur van de Patrimoniumdiensten. Erfloze nalatenschap van Porrez, Anna Charlotte Mevr. Porrez, Anna Charlotte, geboren te Sint-Gillis op 14 december 1922, dochter van Porrez, Joseph Rapetti, Maria, wonende te 1060 Sint-Gillis, Antoine Bréarstraat 131/Home, is overleden te Sint-Gillis op 31 januari 2013, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

L'administrateur des Services patrimoniaux, Succession en déshérence de Porrez, Anna Charlotte Mme Porrez, Anna Charlotte, née à Saint-Gilles le 14 décembre 1922, fille de Porrez, Joseph Rapetti, Maria, domiciliée à 1060 Saint-Gilles, rue Antoine Bréart 131/Home, est décédée à Saint-Gilles le 31 janvier 2013, sans laisser de successeur connu.


Erfloze nalatenschap van Vanesse, Simonne Emilie Mevr. Vanesse, Simonne Emilie, geboren te Schaarbeek op 14 juli 1922, wonende te 1030 Schaarbeek, Thomas Vinçottestraat 36, is overleden te Schaarbeek op 3 november 2010, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

Succession en déshérence de Vanesse, Simonne Emilie Mme Vanesse, Simonne Emilie, née à Schaerbeek le 14 juilet 1922, domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue Thomas Vinçotte 36 est décédée à Schaerbeek le 3 novembre 2010, sans laisser de successeur connu.


21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het kader van het personeel dat aan elk hypotheekkantoor gehecht wordt om de permanente personeelsbehoeften in te vullen De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen der hypotheekbewaarders; Gelet op het besluit van de Regent van 1 juli 1949 betreffende het personeel van de hypotheekbewaarders, artikel 3bis, zoals vervangen door het koninklijk besluit van 20 januari 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 april 2016; Gelet op het met redenen omkleed a ...[+++]

21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel fixant le cadre du personnel qui est attaché à chaque conservation des hypothèques pour remplir les besoins permanents en personnel Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des hypothèques; Vu l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 relatif au personnel des conservateurs des hypothèques, l'article 3bis, tel que remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 avril 2016; Vu l'avis motivé du 3 juin 2016 du Comité intermédiaire de concertation (Dépar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erfloze nalatenschap Erfloze nalatenschap van Vanesse, Simonne Emilie Mevr. Vanesse, Simonne Emilie, geboren te Schaarbeek op 14 juli 1922, wonende te 1030 Schaarbeek, Thomas Vinçottestraat 36, is overleden te Schaarbeek op 3 november 2010, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

Succession en déshérence Succession en déshérence de Vanesse, Simonne Emilie Mme Vanesse, Simonne Emilie, née à Schaerbeek le 14 juilet 1922, domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue Thomas Vinçotte 36 est décédée à Schaerbeek le 3 novembre 2010, sans laisser de successeur connu.


— De verbindend verklaarde technische normen en de aangenomen technische voorschriften zullen, enerzijds de plaats innemen van het internationaal akkoord inzake de Technische Eenheid op de Spoorwegen (TE), daterend van 1882/1938, en anderzijds de verschillende voorschriften van het RIV (Reglement voor het onderling gebruik van wagens in internationaal verkeer van 1 januari 1922) en van het RIC (Reglement voor het wederzijds gebruik van rijtuigen en bagagewagons in internationaal verkeer van 1 januari 1922) evenals de technische fiches van de UIC, vervangen.

— Les normes techniques validées et les prescriptions techniques adoptées se substitueront, d'une part, à l'Accord international concernant l'Unité Technique sur les Chemins de fer (UT) datant de 1882/1938, et remplaceront, d'autre part, les diverses prescriptions du RIV (Règlement pour l'Emploi réciproque des Wagons en Trafic international du 1 janvier 1922) et du RIC (Règlement pour l'Emploi réciproque des Voitures et Fourgons en Trafic international du 1 janvier 1922) ainsi que les fiches techniques de l'UIC.


— De verbindend verklaarde technische normen en de aangenomen technische voorschriften zullen, enerzijds de plaats innemen van het internationaal akkoord inzake de Technische Eenheid op de Spoorwegen (TE), daterend van 1882/1938, en anderzijds de verschillende voorschriften van het RIV (Reglement voor het onderling gebruik van wagens in internationaal verkeer van 1 januari 1922) en van het RIC (Reglement voor het wederzijds gebruik van rijtuigen en bagagewagons in internationaal verkeer van 1 januari 1922) evenals de technische fiches van de UIC, vervangen.

— Les normes techniques validées et les prescriptions techniques adoptées se substitueront, d'une part, à l'Accord international concernant l'Unité Technique sur les Chemins de fer (UT) datant de 1882/1938, et remplaceront, d'autre part, les diverses prescriptions du RIV (Règlement pour l'Emploi réciproque des Wagons en Trafic international du 1 janvier 1922) et du RIC (Règlement pour l'Emploi réciproque des Voitures et Fourgons en Trafic international du 1 janvier 1922) ainsi que les fiches techniques de l'UIC.


4º artikel 3 van de wet van 12 juli 1922, houdende de begroting van 's lands middelen voor het dienstjaar 1922;

4º l'article 3 de la loi du 12 juillet 1922 contenant le budget des voies et moyens pour l'exercice 1922;


Evocatieprocedure Wetsontwerp tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de zakelijke zekerheden op roerende goederen betreft en tot opheffing van diverse bepalingen ter zake; Stuk 5-1922/1 en 2.

Procédure d'évocation Projet de loi modifiant le Code civil en ce qui concerne les sûretés réelles mobilières et abrogeant diverses dispositions en cette matière ; Doc. 5-1922/1 et 2.


Wetsontwerp tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat de zakelijke zekerheden op roerende goederen betreft en tot opheffing van diverse bepalingen ter zake (Stuk 5-1922/1).

Projet de loi modifiant le Code civil en ce qui concerne les sûretés réelles mobilières et abrogeant diverses dispositions en cette matière (Doc. 5-1922/1).




Anderen hebben gezocht naar : 1922     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1922' ->

Date index: 2024-05-16
w