Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1957 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne


International Verdrag van 10 oktober 1957 over de beperking van de aansprakelijkheid van eigenaars van zeechepen

Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957

Convention n 105 de l'Organisation internationale du travail concernant l'abolition du travail forcé, 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reeds in 1957 stelde de bioloog Conrad Hal Waddington dat differentiatie, het aanleren van meer en meer gespecialiseerde zaken in de cellen, kon geïllustreerd worden met het beeld van een balletje boven op een berg.

En 1957 déjà, le biologiste Conrad Hal Waddington a expliqué que la différenciation, soit l'apprentissage de táches de plus en plus spécialisées par les cellules, pouvait être illustrée par l'image d'une balle se trouvant au sommet d'une montagne.


Reeds in 1957 stelde de bioloog Conrad Hal Waddington dat differentiatie, het aanleren van meer en meer gespecialiseerde zaken in de cellen, kon geïllustreerd worden met het beeld van een balletje boven op een berg.

En 1957 déjà, le biologiste Conrad Hal Waddington a expliqué que la différenciation, soit l'apprentissage de táches de plus en plus spécialisées par les cellules, pouvait être illustrée par l'image d'une balle se trouvant au sommet d'une montagne.


In een advies van 3 januari 1957 stelde ook de Raad van State :

Dans un avis du 3 juin 1957, le Conseil d'État exposait également:


In een advies van 3 januari 1957 stelde ook de Raad van State :

Dans un avis du 3 juin 1957, le Conseil d'État exposait également:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Artikel 16 van het Aanvullend Akkoord van 17 januari 1948 bij de Frans-Belgische Algemene Overeenkomst over de sociale zekerheid, gewijzigd door het Bijvoegsel van 30 augustus 1957, stelde de Belgische kassen in staat om, ten laste van de nationale omslagregeling, het kraamgeld toe te kennen aan de Franse grensarbeiders die in België waren tewerkgesteld.

a) L'article 16 de l'Accord complémentaire du 17 janvier 1948 à la Convention générale franco-belge de sécurité sociale, modifié par l'Avenant du 30 août 1957, a permis aux Caisses belges d'accorder, à charge de la répartition nationale, l'allocation de naissance aux travailleurs frontaliers français occupés en Belgique.


Andreas Mölzer (NI), schriftelijk (DE) Reeds in de Verdragen van Rome van 1957 stelde men zich ten doel om ongelijkheid tussen mannen en vrouwen te elimineren.

Andreas Mölzer (NI), par écrit. - (DE) Depuis les traités de Rome de 1957, la suppression des inégalités entre les hommes et les femmes est définie comme un objectif.


Andreas Mölzer (NI ), schriftelijk (DE) Reeds in de Verdragen van Rome van 1957 stelde men zich ten doel om ongelijkheid tussen mannen en vrouwen te elimineren.

Andreas Mölzer (NI ), par écrit . - (DE) Depuis les traités de Rome de 1957, la suppression des inégalités entre les hommes et les femmes est définie comme un objectif.




D'autres ont cherché : 1957 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1957 stelde' ->

Date index: 2022-05-13
w