Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die overneemt

Vertaling van "1981 overneemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Aanbeveling van de Internationale Douaneraad van 18 juni 1981 betreffende de technische samenwerking op douanegebied

Recommandation du Conseil de coopération douanière du 18 juin 1981 concernant la coopération technique en matière douanière


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verschillend woordgebruik is toe te schrijven aan het feit dat het wetsontwerp grosso modo de terminologie van de Conventie van 1965 en letterlijk die van artikel 3 van de wet van 1981 overneemt.

Cette différence de vocabulaire résulte du fait que le projet reprend, en substance, les termes de la Convention de 1965, et, de manière explicite, ceux de l'article 3 de la loi de 1981.


Het verschillend woordgebruik is toe te schrijven aan het feit dat het wetsontwerp grosso modo de terminologie van de Conventie van 1965 en letterlijk die van artikel 3 van de wet van 1981 overneemt (Parl.St., Senaat, 2006-2007, nr. 2-2362/3, p. 33)'.

Cette différence de vocabulaire résulte du fait que le projet reprend, en substance, les termes de la Convention de 1965, et, de manière explicite, ceux de l'article 3 de la loi de 1981 (do c. Sénat, 2006-2007, nº 3-2362/3, p. 33)'.


Het verschillend woordgebruik is toe te schrijven aan het feit dat het wetsontwerp grosso modo de terminologie van de Conventie van 1965 en letterlijk die van artikel 3 van de wet van 1981 overneemt.

Cette différence de vocabulaire résulte du fait que le projet reprend, en substance, les termes de la Convention de 1965, et, de manière explicite, ceux de l'article 3 de la loi de 1981.


a) tot de klasse II en III inrichtingen die NIRAS in toepassing van art. 2 van het KB NIRAS van 30 maart 1981 overneemt.

a) aux établissements des classes II et III repris par NIRAS, en application de l'art. 2 de l'AR NIRAS du 30 mars 1981.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel strekt ertoe in de wet van 30 juli 1981 een artikel 5bis in te voegen dat deze aanvullende straf van bekendmaking overneemt.

La présente proposition envisage d'insérer un article 5bis à la loi du 30 juillet 1981 qui reprendrait cette peine complémentaire de publicité.


Dit voorstel strekt ertoe in de wet van 30 juli 1981 een artikel 5bis in te voegen dat deze aanvullende straf van bekendmaking overneemt.

La présente proposition envisage d'insérer un article 5bis à la loi du 30 juillet 1981 qui reprendrait cette peine complémentaire de publicité.


Het verschillend woordgebruik is toe te schrijven aan het feit dat het wetsontwerp grosso modo de terminologie van de Conventie van 1965 en letterlijk die van artikel 3 van de wet van 1981 overneemt » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2362/3, p. 33).

Cette différence de vocabulaire résulte du fait que le projet reprend, en substance, les termes de la Convention de 1965, et, de manière explicite, ceux de l'article 3 de la loi de 1981 » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-2362/3, p. 33).


Het verschillend woordgebruik is toe te schrijven aan het feit dat het wetsontwerp grosso modo de terminologie van de Conventie van 1965 en letterlijk die van artikel 3 van de wet van 1981 overneemt » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 2-2362/3, p. 33).

Cette différence de vocabulaire résulte du fait que le projet reprend, en substance, les termes de la Convention de 1965, et, de manière explicite, ceux de l'article 3 de la loi de 1981 » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-2362/3, p. 33).


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling va ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre ...[+++]


Het Hof stelt vast dat de Ministerraad, op de pagina's 37 tot 96 van zijn memorie in de zaak nr. 2139, de middelen overneemt die zijn uiteengezet in de zaken nrs. 1981 en 2002, alsook het antwoord op die middelen zoals het voortvloeit uit zijn memorie in die zaken en op sommige ogenblikken repliceert op de argumenten die door de verzoekende partijen zijn uiteengezet in hun memorie van antwoord.

La Cour constate que dans les pages 37 à 96 de son mémoire dans l'affaire n° 2139, le Conseil des ministres reproduit les moyens exposés dans les affaires n 1981 et 2002, la réponse à ces moyens telle qu'elle résulte de son mémoire dans ces affaires et réplique à certains moments à l'argumentation développée par les requérantes dans leur mémoire en réponse.




Anderen hebben gezocht naar : degene die overneemt     1981 overneemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1981 overneemt' ->

Date index: 2024-11-10
w