Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1988 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1988-1991)


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté économique européenne(1988-1991)


financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1988 stelde senator Lallemand, mederapporteur in de Senaat over het voorstel aangaande het oude artikel 107ter van de Grondwet (het huidige artikel 142), terecht dat uit de jurisprudentie van het Hof van Cassatie blijkt dat in België internationale rechtsregels voorrang hebben, niet alleen op de wet, maar ook op de Grondwet (Handelingen Senaat, bijzondere zitting 14 juni 1988, blz. 471).

En 1988, M. le sénateur Lallemand, co-rapporteur au Sénat sur la proposition concernant l'ancien article 107ter de la Constitution (l'article 142 actuel), affirmait à juste titre que selon la jurisprudence de la Cour de cassation, la norme de droit international prime, en Belgique, non seulement la loi, mais aussi la Constitution (Annales, Sénat, session extraordinaire, 14 juin 1988, p. 471).


De belastinghervorming van december 1988 stelde een einde aan een van de belangrijkste discriminaties ten opzichte van het huwelijk, namelijk de slechts gedeeltelijke decumul van de beroepsinkomsten.

La réforme fiscale de décembre 1988 a mis fin à l'une des plus grandes discriminations vis-à-vis du mariage, à savoir le décumul partiel des revenus professionnels.


In 1988 stelde de EU met het oog op de consumentenbescherming en de voedselveiligheid een verbod in op de invoer van rundvlees en producten met rundvlees die met bepaalde groeibevorderende hormonen waren behandeld.

En 1988, l'Union européenne a interdit les importations de viande bovine et de produits issus de bovins auxquels ont été administrées certaines hormones de stimulation de la croissance à des fins de protection des consommateurs et de sécurité alimentaire.


Het Hof van beroep te Brussel stelde dat een geneesheer het recht en zelfs de plicht heeft zijn beroepsgeheim te verbreken wanneer het belang van de patiënt dit vereist (Brussel, 24 februari 1988, JT, 1988, 1028).

La cour d'appel de Bruxelles a jugé qu'un médecin a le droit et même le devoir de rompre le secret professionnel auquel il est tenu lorsque l'intérêt du patient l'exige (Bruxelles, 24 février 1988, JT, 1988, 1028).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hof van beroep te Brussel stelde dat een geneesheer het recht en zelfs de plicht heeft zijn beroepsgeheim te verbreken wanneer het belang van de patiënt dit vereist (Brussel, 24 februari 1988, J.T., 1988, 1028).

La cour d'appel de Bruxelles a jugé qu'un médecin a le droit et même le devoir de rompre le secret professionnel auquel il est tenu lorsque l'intérêt du patient l'exige (Bruxelles, 24 février 1988, J.T., 1988, 1028).


(8) Het Europees Parlement stelde in een resolutie, aangenomen in 1988, dat het wenselijk is een grote inspanning te leveren om de betrekkingen tussen de burgers van de diverse lidstaten te intensiveren en dat specifieke steun van de Europese Unie voor de totstandkoming van jumelages tussen gemeenten of steden van verschillende landen van de Gemeenschap zowel gemotiveerd als gewenst is.

(8) Le Parlement européen, dans une résolution adoptée en 1988, estime souhaitable qu'un effort important soit accompli pour intensifier les relations entre les citoyens des différents États membres et indique qu'un soutien spécifique de l'Union européenne au développement des jumelages entre les municipalités d'États membres est à la fois fondé et souhaitable.


(10) Het Europees Parlement stelde in zijn resolutie van 15 april 1988 over de voorstellen van de Commissie voor maatregelen ter bevordering van de Europese cultuur dat het wenselijk was een grote inspanning te leveren om de betrekkingen tussen de burgers van de diverse lidstaten te intensiveren en dat specifieke steun van de Europese Unie voor de totstandkoming van jumelages tussen gemeenten of steden van verschillende landen van de Gemeenschap zowel gemotiveerd als gewenst is.

(10) Le Parlement européen, dans sa résolution du 15 avril 1988 sur les propositions de la Commission relatives à des actions visant à promouvoir la culture européenne , estime opportun qu'un effort important soit accompli pour intensifier les relations entre les citoyens des différents États membres et indique qu'un soutien spécifique de l'Union européenne au développement des jumelages entre les municipalités d'États de la Communauté est à la fois fondé et souhaitable.


(5) Het Europees Parlement stelde in zijn resolutie van 15 april 1988 dat het van strategisch belang was om de betrekkingen tussen de burgers van de diverse lidstaten te intensiveren en dat specifieke steun van de Europese Unie voor de totstandkoming van jumelages tussen gemeenten of steden van deze landen zowel gemotiveerd als gewenst is.

(5) Le Parlement européen, dans sa résolution du 15 avril 1988, relève l'importance stratégique d'une intensification des relations entre les citoyens des différents États membres et indique qu'un soutien spécifique de l’Union européenne au développement des jumelages entre les municipalités de ces États est à la fois fondé et souhaitable.


(5) Het Europees Parlement stelde in zijn resolutie van 15 april 1988 dat het wenselijk was een grote inspanning te leveren om de betrekkingen tussen de burgers van de diverse lidstaten te intensiveren en dat specifieke steun van de Europese Unie voor de totstandkoming van jumelages tussen gemeenten of steden van verschillende landen van de Gemeenschap zowel gemotiveerd als gewenst is.

(5) Le Parlement européen, dans sa résolution du 15 avril 1988, estime opportun qu'un effort important soit accompli pour intensifier les relations entre les citoyens des différents États membres et indique qu'un soutien spécifique de l’Union européenne au développement des jumelages entre les municipalités d'États de la Communauté est à la fois fondé et souhaitable.


De belastinghervorming van december 1988 stelde een einde aan een van de belangrijkste discriminaties ten opzichte van het huwelijk, namelijk de slechts gedeeltelijke decumul van de beroepsinkomsten.

La réforme fiscale de décembre 1988 a mis fin à l'une des plus grandes discriminations vis-à-vis du mariage, à savoir le décumul partiel des revenus professionnels.




D'autres ont cherché : 1988 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1988 stelde' ->

Date index: 2021-02-12
w