Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongeval als gevolg van koud weer
Ongeval als gevolg van warm weer
Ongunstig weer
Reactivering
Weer actief maken
Weer binnen brengen
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "1988 weer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Economische Gemeenschap uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté économique européenne(1988-1991)


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1988-1991)


reactivering | weer actief maken

réactivation | réactivation








ongeval als gevolg van koud weer

accident dû à un temps froid


ongeval als gevolg van warm weer

accident dû à un temps chaud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1988 werd dan weer vrede gesloten tussen Somalië en Ethiopië maar ging de interne burgeroorlog onverminderd door.

La paix est à nouveau conclue en 1988 entre la Somalie et l'Éthiopie, mais la guerre civile intestine se poursuit avec la même intensité.


In 1988 werd dan weer vrede gesloten tussen Somalië en Ethiopië, maar ging de interne burgeroorlog onverminderd door.

La paix est à nouveau conclue en 1988 entre la Somalie et l'Éthiopie, mais une guerre civile intestine se poursuit avec la même intensité.


De nationale bijdragen zijn in de jaren '70 vervangen door daadwerkelijke eigen middelen, maar in 1988 zijn zij weer ingevoerd om een daling van de eigenmiddeleninkomsten te compenseren.

Les contributions nationales, remplacées par de véritables ressources propres dans les années 70, ont toutefois été réintroduites en 1988 pour pallier la baisse des recettes liées aux ressources propres.


De verwijzing naar de resolutie van de Raad van 1988 (overweging 4 van de huidige BGS-richtlijn) moet weer worden opgenomen omdat verklaard wordt dat het beleid zich ter bestrijding van milieuverontreiniging door cadmium op beperking van het gebruik van die stof richt.

La référence à la résolution du Conseil de 1988 (considérant 4 de l'actuelle directive LdSD) devrait être rétablie étant donné qu'elle constitue la référence politique en matière de lutte contre la pollution de l'environnement par le cadmium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context is de term geïnterpreteerd door het Hof van Justitie in het licht van de nomenclatuur gevoegd bij Richtlijn 88/361/EEG van 24 juni 1988 voor de uitvoering van artikel 67 van het Verdrag (PB L 178 van 8.7.1988, blz. 5), die weer grotendeels gebaseerd is op algemeen aanvaarde definities van het IMF en de OESO.

Dans ce contexte ils ont été interprétés par la Cour de Justice à la lumière de la nomenclature annexée à la directive 88/361/CEE du 24 juin 1988 pour la mise en œuvre de l’article 67 du traité (JO L 178 du 8.7.1988, p. 5-18), qui est lui-même largement fondé sur les définitions communément acceptées du FMI et de l’OCDE.


Art. 6. De bij artikel 5, b) bedoelde werklieden hebben, vanaf 1 januari 1988, voor elke werkloosheidsdag voorzien in de artikelen 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (schorsing wegens slecht weer - schorsing omwille van economische redenen) recht, ten laste van het fond, op de bij artikel 7 van deze statuten vastgestelde uitkering, en dit ten belope van maximum dertig dagen per kalenderjaar, voor zover ze volgende voorwaarden vervullen :

Art. 6. Les ouvriers visés à l'article 5, b) ont droit, à charge du fonds, à partir du 1 janvier 1988 pour chaque jour de chômage prévu aux articles 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (suspension pour intempéries - suspension pour des raisons économiques), à l'allocation fixée à l'article 7 des présents statuts et ce pour un maximum de trente jours par année civile, dans la mesure où ils remplissent les conditions suivantes :


Het standpunt van de Commissie geeft de rechtspraak van het Hof van Justitie weer, en vooral het arrest van het Hof van 14 juli 1988 inzake gelijksoortige Italiaanse regelgeving (gevoegde zaken C-407/85 en C-90/86).

L'opinion de la Commission tient compte de la jurisprudence de la Cour de justice et, notamment, de ses arrêts du 14 juillet 1988 concernant une législation italienne similaire (affaires C-407/85 et C-90/86).


(19) Uitgaande van de werkelijk beschikbare capaciteit tijdens elk jaar van de periode 1984 tot en met 1987 en tijdens de referentieperiode, is de bezettingsgraad van de produktiecapaciteit van de communautaire producenten tussen 1984 en 1987 van 86 % tot 70 % gedaald, doch tijdens de eerste negen maanden van 1988 weer sterk, tot 91 %, gestegen.

(19) Calculé sur la base de la capacité effectivement disponible au cours de chaque année de la période 1984-1987 et pendant la période de référence, le taux d'utilisation de la capacité des producteurs communautaires a baissé entre 1984 et 1987, passant de 86 % à 70 %, mais est fortement remonté (à 91 %) pendant les neuf premiers mois de 1988.


Berekend aan de hand van de werkelijk beschikbare capaciteit in elk jaar van de periode 1984 tot en met 1987 en gedurende het referentietijdvak, is de bezettingsgraad van die producent tussen 1985 en 1987 gedaald en in de eerste negen maanden van 1988 weer tot een hoger peil dan het in 1985 bereikte, gestegen.

Calculé sur la base de la capacité effectivement disponible au cours de chaque année de la période 1984-1987 et pendant la période de référence, le taux d'utilisation de la capacité du producteur communautaire concerné a diminué entre 1985 et 1987 et est remonté pendant les neuf premiers mois de 1988 à un niveau supérieur à celui qu'il avait atteint en 1985.


(20) De Commissie is nagegaan of de invoer met dumping van invloed was op de produktie, de capaciteitsbenutting en het marktaandeel van de enige producent in de Gemeenschap en heeft op deze punten geconstateerd dat de situatie van 1984 tot 1986 was verbeterd, alvorens weer dermate terug te lopen, dat de produktie, de capaciteitsbenutting en het marktaandeel in 1988 in feite weer op het niveau van 1984 stonden.

(20) La Commission a examiné si les importations à prix de dumping avaient affecté la production, l'utilisation des capacités et la part de marché du seul producteur communautaire, et elle a établi que, en ce qui concerne ces facteurs, la situation s'était améliorée de 1984 à 1986 avant de se dégrader, au point qu'en 1988 la production, l'utilisation des capacités et la part de marché étaient pratiquement identiques à celles de 1984.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     ongunstig weer     reactivering     weer actief maken     weer binnen brengen     zijn mandaat weer opnemen     1988 weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1988 weer' ->

Date index: 2025-03-11
w