Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1990 waarin het arbitragehof zich bevoegd " (Nederlands → Frans) :

Het arrest van 1990 waarin het Arbitragehof zich bevoegd verklaart om de bijzondere wetten te toetsen aan de Grondwet ­ daarover bestond immers betwisting ­ verliest totaal zijn inhoud, aangezien het de bijzondere wetgever zou zijn die de Grondwet authentiek interpreteert en bepaalt hoe het woord « wet » moet worden begrepen.

L'arrêt de 1990 dans lequel la Cour d'arbitrage se déclare compétente pour vérifier la constitutionnalité des lois spéciales ­ il y avait en effet contestation sur ce point ­ perd tout contenu, puisque c'est le législateur spécial qui donnerait l'interprétation authentique de la Constitution et déterminerait comment il y a lieu d'entendre le terme « loi ».


Het arrest van 1990 waarin het Arbitragehof zich bevoegd verklaart om de bijzondere wetten te toetsen aan de Grondwet ­ daarover bestond immers betwisting ­ verliest totaal zijn inhoud, aangezien het de bijzondere wetgever zou zijn die de Grondwet authentiek interpreteert en bepaalt hoe het woord « wet » moet worden begrepen.

L'arrêt de 1990 dans lequel la Cour d'arbitrage se déclare compétente pour vérifier la constitutionnalité des lois spéciales ­ il y avait en effet contestation sur ce point ­ perd tout contenu, puisque c'est le législateur spécial qui donnerait l'interprétation authentique de la Constitution et déterminerait comment il y a lieu d'entendre le terme « loi ».


Uit de rechtspraak van het Arbitragehof blijkt dat de rechtscolleges prejudiciële vragen terzake kunnen of zelfs moeten stellen : sinds een arrest van 16 oktober 1991 (247), acht het Arbitragehof zich bevoegd om zowel uitspraak te doen betreffende als betreffende prejudiciële vragen om een wet, een decreet of een ordonnantie waardoor een in België viger ...[+++]

La jurisprudence de la Cour d'arbitrage s'est fixée dans le sens de la possibilité voire de l'obligation pour les juridictions de poser des questions préjudicielles en la matière : depuis un arrêt du 16 octobre 1991 (247), la Cour d'arbitrage se considère compétente tant au contentieux de l'annulation qu'au contentieux des questions préjudicielles pour contrôler la compatibilité d'une loi, d'un décret ou d'une ordonnance portant assentiment à un traité international en vigueur en Belgique avec les règles et les articles visés à l'arti ...[+++]


Uit de rechtspraak van het Arbitragehof blijkt evenwel dat de rechtscolleges hierover prejudiciële vragen kunnen of zelfs moeten stellen : sinds een arrest van 16 oktober 1991 acht het Arbitragehof zich bevoegd om zowel in het kader van het vernietigingscontentieux als het prejudiciële contentieux, de verenigbaarheid na te gaan van een w ...[+++]

Mais la jurisprudence de la Cour d'arbitrage s'est fixée dans le sens de la possibilité, voire de l'obligation, pour les juridictions de poser des questions préjudicielles en la matière : depuis un arrêt du 16 octobre 1991, la Cour d'arbitrage se considère compétente tant au contentieux de l'annulation qu'au contentieux des questions préjudicielles pour contrôler la compatibilité d'un acte législatif portant assentiment à un traité international en vigueur en Belgique avec les règles et les articles visés à l'article 1 de la loi spéci ...[+++]


In zijn arrest 8/90 van 7 februari 2000 heeft het Arbitragehof zich bevoegd verklaard om zich uit te spreken over de overeenstemming van de bijzondere wetten met de grondwettelijke regels inzake bevoegdheidsverdeling.

En effet, la Cour d'arbitrage s'est déclarée compétente pour connaître de la conformité des lois spéciales aux règles constitutionnelles répartitrices de compétences dans son arrêt nº 8/90 du 7 février 2000.


Art. 11. De volgende documenten worden bij de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 7, tweede lid, 4°, a), van het besluit van 24 april 2015, die ingediend wordt via het e-loket, gevoegd: 1° een aparte projectboekhouding en administratie, bijgehouden tijdens de looptijd van het project; 2° een verklaring waarin de aanvrager zich akkoord verklaart om op eenvoudig verzoek van de bevoegde entiteit zijn medewerking te verlenen aan evaluatieonderzoeken; 3° een eindrapport waarin in minimaal drie ...[+++]

Art. 11. Les documents suivants sont ajoutés à la demande d'aide, mentionnés à l'article 7, deuxième alinéa, 4°, a), de l'arrêté du 24 avril 2015, et introduites par le guichet électronique: 1° une comptabilité et une administration relatives au projet, mises à jour durant toute la durée du projet ; 2° une déclaration du demandeur exprimant son accord à coopérer à toute évaluation effectuée par l'entité compétente sur la simple demande de celle-ci ; 3° un rapport final décrivant les résultats du projet et comprenant trois pages au minimum et cinq pages aux maximum.


Plant u hiervoor overleg met uw federale collega's die bevoegd zijn voor de andere takken van de sociale zekerheid waarin dit probleem zich stelt?

Prévoyez-vous une concertation avec vos collègues fédéraux en charge des autres branches de la sécurité sociale où se pose ce problème?


Nu de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en de waarborgen waarin zij voorziet op het vlak van de preventieve en curatieve rechtsbescherming, onverkort van toepassing zijn, tot de inobservatiestelling enkel kan besloten worden door een rechter, die beslissing enkel kan genomen worden wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat de betrokkene zich bevindt in een in artikel 9 van de Internering ...[+++]

Dès lors que la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et les garanties qu'elle contient en matière de protection juridique préventive et curative s'appliquent intégralement, que la mise en observation peut uniquement être ordonnée par un juge, que cette décision peut uniquement être prise lorsqu'il y a lieu de croire que l'intéressé se trouve dans un état visé à l'article 9 de la loi de 2014 sur l'internement et que la mise en observation peut durer tout au plus deux mois, la disposition attaquée est compatible ave ...[+++]


Art. 704. In artikel 36/14 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "deposito- of beleggersbeschermingsregeling" vervangen door de woorden "beschermingsregeling voor deposito's, beleggers of levensverzekeringen"; 2° paragraaf 1, 12°, wordt vervangen als volgt: "12° binnen de grenzen van het recht van de Europese Unie, aan de Belgische mededingingsautoriteit; "; 3° in paragraaf 1 wordt een bepaling onder 21°, ingevoegd, luidende: "21° aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, voor de uitoefening van zijn wettelijk ...[+++]

Art. 704. Dans l'article 36/14 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au paragraphe 1, 5°, les mots "système de protection des dépôts ou des investisseurs; " sont remplacés par les mots "système de protection des dépôts, des investisseurs ou des assurances sur la vie; "; 2° le paragraphe 1, 12°, est remplacé par ce qui suit: "12° dans les limites du droit de l'Union européenne, à l'Autorité belge de la concurrence; "; 3° au paragraphe 1, il est inséré un 21°, rédigé comme suit: "21° à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, ...[+++]


Overeenkomstig de artikelen 9 tot 12 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken kunnen de personen die zich in een woning vestigen waarin permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van veiligheid, gezondheid, urbanisme of ruimtelijke ordening, zoals vastgesteld door de daartoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie, zich er niet definit ...[+++]

La loi portant dispositions diverses Intérieur du 9 novembre 2015 interdit désormais, via ses articles 9 à 12, les domiciliations définitives dans des logements "dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, tel que constaté par l'instance judiciaire ou administrative habilitée à cet effet".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1990 waarin het arbitragehof zich bevoegd' ->

Date index: 2023-09-14
w