Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECLAIR
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
TELEMAN
VN-Jaar van de inheemse volken

Traduction de «1993 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1988-1993) voor op biotechnologie gebaseerd onderzoek en technologische ontwikkeling op agro-industrieel gebied | ECLAIR [Abbr.]

Programme pluriannuel de recherche et de développement technologique dans le domaine agro-industriel, basé sur les biotechnologies (1988-1993) | ECLAIR [Abbr.]


Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Année internationale des populations autochtones


programma voor onderzoek en opleiding voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied van telemanipulatie in gevaarlijke en wanordelijke situaties in kerninstallaties (1989-1993) | TELEMAN [Abbr.]

Programme de recherche et de formation pour la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la télémanipulation dans des environnements nucléaires dangereux et perturbés (1989-1993) | TELEMAN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reeds in 1993 stelde de rechtsleer omtrent de terughoudendheid van de balies voor om het voor advocaten mogelijk te maken in ondergeschikt verband te werken : « De oorzaak van de terughoudendheid van de balies ligt mogelijk in de vrees dat een veralgemening van het systeem van advocaten-arbeidscontracten op termijn zou kunnen leiden tot het doorbreken van het wettelijk pleit- en verschijningsmonopolie en de corporatistische organisatie van het beroep zelf».

Déjà en 1993, la doctrine considérait que la cause de la réticence des barreaux à permettre aux avocats de travailler dans un lien de subordination pouvait être due à la crainte qu'une généralisation du système des contrats d'emploi pour avocats ne puisse conduire à terme à mettre fin au monopole en matière de plaidoirie et de comparution ainsi qu'à l'organisation corporatiste de la profession même.


Al in 1993 stelde de voormalig voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Delors, in het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid dat voor het creëren van 15 miljoen banen en het herstellen van de economische groei er tot aan 2000 een bedrag van 220 miljard ecu nodig zou zijn voor vervoersnetwerken, waarvan 82 miljard voor prioritaire projecten.

Déjà, en 1993, Jacques Delors, Président de la Commission européenne, estimait dans le Livre Blanc sur la Croissance, la Compétitivité et l'Emploi que, pour créer 15 millions d'emplois et relancer la croissance économique, les besoins en matière de réseaux de transports s'élevaient à 220 milliards d'écus jusqu'à l'an 2000, dont 82 milliards pour les projets prioritaires.


In een arrest van 27 augustus 1993 stelde de Raad een prejudiciële vraag, schorste het besluit en bepaalde uitdrukkelijk in zijn arrest « Indien het Arbitragehof ontkennend antwoordt op de prejudiciële vraag, wordt bepaald dat de schorsing niet langer uitwerking zal hebben » (Raad van State, Louvigny tegen Belgische Staat, nr. 43.874, 27 augustus 1993, zie in dezelfde zin, Raad van State, Bello Mansoud tegen commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatslozen, nr. 47.581, 25 mei 1994).

Dans un arrêt du 27 août 1993, le Conseil a posé une question préjudicielle, a suspendu la décision et a stipulé expressément dans son arrêt : Si la Cour d'arbitrage répond par la négative à la question préjudicielle, il est décidé que la suspension cessera de produire ses effets (Conseil d'État, Louvigny c. État belge, nº 43.874, 27 août 1993, voir dans le même sens Conseil d'État, Bello Mansoud contre Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, nº 47.581, 25 mai 1994).


Dit is ook niet verwonderlijk, reeds in 1993 stelde de rechtsleer omtrent de terughoudendheid van de balies om in de mogelijkheid te voorzien voor advocaten om in ondergeschikt verband te werken : « De oorzaak van de terughoudendheid van de balies ligt mogelijk in de vrees dat een veralgemening van het systeem van advocaten-arbeidscontracten op termijn zou kunnen leiden tot het doorbreken van het wettelijk pleit- en verschijningsmonopolie en de corporatistische organisatie van het beroep zelf » (15).

Il n'y a d'ailleurs pas de quoi s'étonner; dès 1993, la doctrine considérait que la cause de la réticence des barreaux à permettre aux avocats de travailler dans un lien de subordination pouvait être due à la crainte qu'une généralisation du système des contrats d'emploi pour avocats ne puisse conduire à terme à mettre fin au monopole en matière de plaidoirie et de comparution ainsi qu'à l'organisation corporatiste de la profession même (15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds op 22 september 1993 stelde toenmalig minister van Landsverdediging dat België wegens redenen van hoofdzakelijk financiële aard met geen 800, maar slechts 200 à 300 manschappen zou deelnemen aan de VN-vredesoperatie in Rwanda.

Le 22 septembre 1993, le ministre de la Défense nationale de l'époque affirma qu'en raison surtout de questions financières, la Belgique ne pourrait assurer que la participation de 200 à 300 hommes à la mission de paix de l'ONU au Rwanda, au lieu de 800.


Reeds in 1993 stelde Commissievoorzitter Jacques Delors in het Witboek "Groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid" (COM(93) 700) vast dat een milieuvriendelijke en maatschappelijk rechtvaardige reorganisatie van de economie in de richting van een duurzame ontwikkeling noodzakelijk is.

Dès 1993, Jacques Delors, alors président de la Commission, affirmait dans le Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi (COM(93) 700) la nécessité de transformer l'économie dans un sens écologique et socialement équitable et de l'orienter vers un développement durable.


In overeenstemming met de bepalingen van artikel 49 van het EU-Verdrag stelde de Commissie een eerste advies op over het toetredingsverzoek van Tsjechië, met toepassing van de criteria die door de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 waren vastgesteld.

Conformément aux dispositions de l'article 49 du Traité, la Commission a adopté un avis initial sur la demande d'adhésion de la République tchèque qui évaluait les critères d'adhésion établis par le Conseil européen de Copenhague en juin 1993.


In overeenstemming met de bepalingen van artikel 49 van het EU-Verdrag stelde de Commissie in 1997 een advies op over het toetredingsverzoek van Estland, met toepassing van de criteria die door de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 waren vastgesteld.

Conformément à l'article 49 du traité UE, la Commission a rédigé, en 1997, un avis sur la demande d'adhésion de l'Estonie, en se fondant sur les critères établis à Copenhague par le Conseil européen de juin 1993.


Na lange en moeizame onderhandelingen slaagde de Commissie institutionele zaken erin, dankzij de vasthoudendheid van haar rapporteur, een consensus te bereiken en zij stelde een interim-resolutie voor die op 10 oktober 1991 door het Parlement werd aangenomen met 150 stemmen voor en 26 tegen bij 30 onthoudingen; later volgde een definitieve resolutie, die op 10 maart 1993 werd aangenomen met 207 stemmen voor en 79 tegen bij 19 onthoudingen.

Après une longue et patiente négociation, grâce à la ténacité de son rapporteur, la commission institutionnelle parvenait à dégager un consensus et a proposé une résolution intérimaire qui a été adoptée le 10 octobre 1991 par 150 voix contre 26 et 30 abstentions, puis une résolution définitive adoptée le 10 mars 1993 par 207 voix, contre 79 et 19 abstentions.


Al op 3 maart 1993 stelde Kamerlid Pierco daarover een vraag.

Le 3 mars 1993 déjà, le député Pierco avait posé une question à ce sujet.




D'autres ont cherché : eclair     teleman     vn-jaar van de inheemse volken     1993 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1993 stelde' ->

Date index: 2022-08-01
w