Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk
Afhankelijk stellen
Afhankelijk van zuurstof
Afhankelijke Gebieden
Afhankelijke positie
Aëroob
Culture op van regen afhankelijke grond
Dependent
Gewas op van regen afhankelijke grond
Modulatiefrequentie-afhankelijk verlies
Niet-afhankelijk cannabismisbruik
Teelt op van regen afhankelijke grond
Verlies afhankelijk van de modulatiefrequentie
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

Vertaling van "1996 afhankelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

culture vivrière dépendante des pluies


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

culture pluviale


modulatiefrequentie-afhankelijk verlies | verlies afhankelijk van de modulatiefrequentie

affaiblissement dû à l'étalement des impulsions | perte induite de fréquence de modulation | perte seconde de fréquence de modulation




aëroob | afhankelijk van zuurstof

aérobie (a. et s. f) | ayant besoin d'oxygène pour vivre (micro-organisme -)








afhankelijke gebieden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

territoires dépendants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


niet-afhankelijk cannabismisbruik

abus de cannabis sans dépendance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. In artikel 3bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 15 juli 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het vijfde lid wordt vervangen als volgt : "De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de regels die op de verbintenis tot tenlasteneming van toepassing zijn bepalen of aanvullen, namelijk : 1° de nadere regels voor de terugvordering van de bedragen ten laste van de persoon die de verbintenis heeft aangegaan; 2° de voorwaarden die de persoon die een verbintenis tot tenlasteneming aangaat moet vervullen en de wijze waarop het bewijs van het vervullen van deze voorwaarden wordt geleverd; 3° de ge ...[+++]

Art. 5. A l'article 3bis de la même loi, inséré par la loi du 15 juillet 1996, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : "Le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, peut préciser ou compléter les règles applicables à l'engagement de prise en charge dont notamment : 1° les modalités de la récupération des sommes à charge de la personne qui a souscrit l'engagement; 2° les conditions que doit remplir la personne qui souscrit l'engagement de prise en charge et les modalités de preuve de ces conditions; 3° les cas dans lesquels la personne qui a souscrit l'engagement de prise en ch ...[+++]


Wat het Brussels Gewest betreft, bepaalt een besluit van 11 april 1996 van het Brussels Instituut voor Milieubeheer dat de exploitatie van een schietstand afhankelijk is van de aflevering van een milieuvergunning.

En ce qui concerne la Région bruxelloise, une ordonnance du 11 avril 1996 émanant de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, stipule que l'exploitation d'un stand de tir dépend de l'octroi d'un permis d'environnement.


De dringendheid van het probleem wordt geïllustreerd door het feit dat momenteel het aantal afhankelijke ouderen in België geschat wordt op 87 943, waarvan 39 116 in rusthuizen, 18 034 in rust- en verzorgingstehuizen en 30 793 in het thuismilieu (Leroy 1995; RIZIV-statistieken, 30 september 1996) ».

L'urgence du problème peut être mesurée au fait qu'il y a actuellement, en Belgique, quelque 87 943 personnes âgées dépendantes, dont 39 116 dans des maisons de repos, 18 034 dans des maisons de repos et de soins et 30 793 à domicile (Leroy 1995; statistiques de l'INAMI, 30 septembre 1996).


Dit amendement conformeert artikel 35 aan de bepalingen van artikel 30, § 1, waarin de vermindering van de patronale bijdragen afhankelijk wordt gesteld van een gelijkwaardig arbeidsniveau met het overeenstemmende kwartaal 1996.

Le présent amendement vise à conformer l'article 35 aux dispositions de l'article 30, § 1 , qui subordonne la réduction des cotisations patronales à un volume de travail au moins équivalent à celui du trimestre correspondant de 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Lokale eenheden zonder eigen rechtspersoonlijkheid (filialen) die van buitenlandse ondernemingen afhankelijk zijn en overeenkomstig het Europees rekeningenstelsel 1995 ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap en het Systeem van nationale rekeningen 1993 van de Verenigde Naties als quasi-vennootschappen zijn ingedeeld, worden in de ondernemingsregisters als ondernemingen behandeld.

3. Les unités locales qui ne forment pas des entités séparées dotées de la personnalité juridique (succursales), qui dépendent d'entreprises étrangères et qui sont traitées comme des quasi-sociétés conformément au système européen des comptes de 1995 institué par le règlement (CE) no 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté et au système de comptabilité nationale de 1993 des Nations unies sont considérées comme des entreprises aux fins des répertoires d'entreprises.


3. Lokale eenheden (filialen) zonder eigen rechtspersoonlijkheid die van buitenlandse ondernemingen afhankelijk zijn en overeenkomstig het Europees rekeningenstelsel 1995 ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap en het Systeem van nationale rekeningen 1993 van de Verenigde Naties als quasi-vennootschappen zijn ingedeeld, worden in de ondernemingsregisters als ondernemingen behandeld.

3. Les unités locales qui ne forment pas des entités séparées dotées de la personnalité juridique (succursales), qui dépendent d'entreprises étrangères et sont traitées comme des quasi-sociétés conformément au règlement (CE) nº 2223/96 du Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté , sont considérées comme des entreprises aux fins des répertoires d'entreprises.


8. beklemtoont dat de hervatting van de dialoog tussen de EU en Wit-Rusland - die afhankelijk is van de nakoming door Wit-Rusland van de voorwaarden die in de in 1996 opgeschorte partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zijn vastgesteld - waar beide partijen belang bij hebben teneinde de instabiliteit en de veiligheid in deze Europese regio te waarborgen, en hecht bijzonder belang aan het vooruitzicht van de volgende uitbreiding van de Unie;

8. souligne que le rétablissement du dialogue entre l'Union européenne et la Biélorussie, subordonné au respect, par ce pays, des conditions définies dans l'accord de coopération qui a été suspendu en 1996, répond à l'intérêt bien compris des deux parties, s'agissant de garantir la stabilité et la sécurité dans cette région de l'Europe, et revêt une importance particulière dans la perspective du prochain élargissement de l'Union;


Omdat de Gemeenschap voor de visvoorziening in belangrijke en steeds toenemende mate afhankelijk is van invoer (in 1996 voor 58%), is de regeling voor wat betreft de buitenlandse handel van groot belang.

Depuis que la Communauté est, dans une forte mesure et de plus en plus, tributaire des importations pour l'approvisionnement en poisson (58% en 1996), le régime commercial extérieur prend une importance considérable.


Voorts werd er een nieuw systeem ingevoerd op 1 mei 2003, voor kinderen geboren vanaf 2 januari 1996. Bedoeling was om tot een eerlijker systeem te komen zodat men niet enkel afhankelijk is van de arbitraire 66%-regel.

Le 1 mai 2003, un nouveau système a été instauré pour les enfants nés après le 2 janvier 1996, afin d'élaborer un système plus honnête et d'abandonner la règle arbitraire des 66%.


Vandaag zijn er twee systemen, afhankelijk van de geboortedatum van het kind. Kinderen geboren voor 2 januari 1996 hebben recht op een toeslag als ze ten minste 66% gehandicapt zijn.

Les enfants nés avant le 2 janvier 1996 ont droit à un supplément lorsqu'ils sont atteints d'un handicap de 66% au moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1996 afhankelijk' ->

Date index: 2024-06-20
w