Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezien op middellange termijn
Bezien van het maatschappelijk kapitaal
Op gezette tijden opnieuw bezien

Vertaling van "1997 bezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezien op middellange termijn

dans une perspective à moyen terme




bezien van het maatschappelijk kapitaal

révision du capital social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien in het kader van de resolutie van 1 december 1997 van de Ecofinraad op communautair niveau uitvoering wordt gegeven aan de conclusies van de Raad zullen de verdragsluitende Staten in gezamenlijk overleg bezien of en zo ja in welke mate, met het oog op het scheppen van voorwaarden voor eerlijke concurrentie binnen de Europese Unie, het Verdrag daaraan dienstbaar kan zijn, dan wel kan worden gemaakt.

Si, dans le cadre de la résolution du Conseil Ecofin du 1 décembre 1997, les conclusions du Conseil sont mises en oeuvre au niveau communautaire, les Etats contractants se concerteront en vue d'examiner, si et, le cas échéant, dans quelle mesure la Convention peut être utile ou être mise à profit aux fins de créer les conditions nécessaires à une concurrence loyale au sein de l'Union européenne.


Volgens artikel 27 van richtlijn 92/12/EEG moest de Raad vóór 1 januari 1997 aan de hand van een verslag van de Commissie, de artikelen 7 tot en met 10 opnieuw bezien en moest hij, in voorkomend geval, op voorstel van de Commissie, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen de nodige wijzigingen vaststellen.

Selon l'article 27 de cette même directive 92/12/CEE, le Conseil, statuant à l'unanimité sur la base d'un rapport de la Commission, réexamine avant le 1er janvier 1997 les articles 7 à 10 de la directive susmentionnée et arrête le cas échéant les modifications nécessaires.


Indien in het kader van de resolutie van 1 december 1997 van de Ecofinraad op communautair niveau uitvoering wordt gegeven aan de conclusies van de Raad zullen de verdragsluitende Staten in gezamenlijk overleg bezien of en zo ja in welke mate, met het oog op het scheppen van voorwaarden voor eerlijke concurrentie binnen de Europese Unie, het Verdrag daaraan dienstbaar kan zijn, dan wel kan worden gemaakt.

Si, dans le cadre de la résolution du Conseil Ecofin du 1 décembre 1997, les conclusions du Conseil sont mises en oeuvre au niveau communautaire, les Etats contractants se concerteront en vue d'examiner, si et, le cas échéant, dans quelle mesure la Convention peut être utile ou être mise à profit aux fins de créer les conditions nécessaires à une concurrence loyale au sein de l'Union européenne.


91. neemt met ernstige bezorgdheid kennis van de geringe vooruitgang die is geboekt met de computerisering van het communautaire transitosysteem sinds de parlementaire enquêtecommissie; verwacht dat de Commissie in de context van de follow-up van de kwijting 2000 komt met concrete voorstellen voor verbeteringen; verzoekt alle mogelijke en noodzakelijke maatregelen te nemen voordat enig kandidaat-lidstaat tot de Europese Unie toetreedt en verzoekt zijn Commissie begrotingscontrole de situatie dringend te bezien; verwijst naar de aanbeveling van de enquêtecommissie van het Europees Parlement van 13 maart ...[+++]

91. note avec inquiétude le peu de progrès réalisés dans l'informatisation du régime de transit communautaire depuis la commission d'enquête du Parlement; attend de la Commission qu'elle présente des propositions concrètes dans le cadre des mesures qui seront prises pour donner suite à la décharge pour l'exercice 2000; demande que toutes les mesures possibles soient prises avant l'adhésion de tout nouveau pays à l'Union européenne, et invite sa commission du contrôle budgétaire à examiner d'urgence la situation; renvoie à la recommandation, du 13 mars 1997, de la commission d'enquête du Parlement européen sur le régime de transit comm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
91. neemt met ernstige bezorgdheid kennis van de geringe vooruitgang die is geboekt met de computerisering van het communautaire transitosysteem sinds de parlementaire enquêtecommissie; verwacht dat de Commissie in de context van de follow-up van de kwijting 2000 komt met concrete voorstellen voor verbeteringen; verzoekt alle mogelijke en noodzakelijke maatregelen te nemen voordat enig kandidaat-lidstaat tot de Europese Unie toetreedt en verzoekt zijn Commissie begrotingscontrole de situatie dringend te bezien; verwijst naar de aanbeveling van de enquêtecommissie van het Europees Parlement van 13 maart ...[+++]

91. note avec inquiétude le peu de progrès réalisés dans l'informatisation du régime de transit communautaire depuis la commission d'enquête du Parlement; attend de la Commission qu'elle présente des propositions concrètes dans le cadre des mesures qui seront prises pour donner suite à la décharge pour l'exercice 2000; demande que toutes les mesures possibles soient prises avant l'adhésion de tout nouveau pays à l'Union européenne, et invite sa commission du contrôle budgétaire à examiner d'urgence la situation; renvoie à la recommandation, du 13 mars 1997, de la commission d'enquête du Parlement européen sur le régime de transit comm ...[+++]


De Raad zal dit gemeenschappelijk optreden voor eind 2000 opnieuw bezien in het licht van de resultaten van de werking van het gemeenschappelijk optreden van 5 december 1997 tot instelling van een mechanisme voor evaluatie van de uitvoering en toepassing op nationaal niveau van de internationale verbintenissen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit die op 5 december 1997 is vastgesteld.

Le Conseil procède, avant la fin de l'an 2000, au réexamen de la présente action commune à la lumière des résultats de l'action commune du 5 décembre 1997 instaurant un mécanisme d'évaluation de l'application et de la mise en oeuvre au niveau national des engagements internationaux en matière de lutte contre la criminalité organisée.


2. Deze beschikking wordt vóór 15 april 1997 opnieuw bezien.

2. La présente décision sera réexaminée avant le 15 avril 1997.


Overwegende dat deze beschikking vóór 15 april 1997 opnieuw moet worden bezien;

considérant qu'il est nécessaire de réexaminer la présente décision avant le 15 avril 1997;


Overwegende dat de geldigheidsduur van de regelingen inzake de premie en de beheersing van de produktie in eerste instantie moet worden beperkt tot 1997 ten einde de regelingen dan, rekening houdend met de ervaring, opnieuw te kunnen bezien met het oog op eventuele aanpassing ervan voor de daaropvolgende periode;

considérant qu'il convient de limiter les régimes de prime et de maîtrise de la production dans un premier temps jusqu'à 1997, afin de permettre un réexamen de ces régimes en tenant compte des expériences acquises en vue de leur adaptation éventuelle pour la période ultérieure;


Daarbij zou de Commissie terdege rekening moeten houden met de voornaamste aanbevelingen van het Platform voor Actie dat op de Vierde Wereldvrouwenconferentie is aangenomen. 18. Om te zorgen voor een concreet en doeltreffend toezicht op de uitvoering van deze resolutie zal de Raad in zijn zitting in de tweede helft van 1997 bezien welke vooruitgang door de Gemeenschap en de Lid- Staten is geboekt.

Ce faisant, la Commission devrait tenir dûment compte des principales recommandations de la plate-forme d'action adoptées lors de la quatrième conférence mondiale sur les femmes. 18. En vue d'assurer un suivi concret et efficace de la mise en oeuvre de la présente résolution, le Conseil examinera les progrès réalisés par la Communauté et les Etats membres lors de sa session du second semestre de 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1997 bezien' ->

Date index: 2021-02-13
w