Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Traduction de «1997 verzoekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

candidat à la mutation


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig zijn conclusies van 1997 verzoekt de Raad de Commissie om te overwegen in hoeverre de uitvoering van de visserijovereenkomsten soepeler kan worden toegepast.

Conformément à ses conclusions de 1997, le Conseil engage la Commission à examiner dans quelle mesure il est possible de parvenir à une plus grande souplesse dans la mise en oeuvre des accords de pêche.


Overeenkomstig zijn conclusies van 1997 verzoekt de Raad de Commissie om passende voorstellen in te dienen voor een evenwichtiger verdeling van de kosten van overeenkomsten, door de regeling voor de betaling van vergunningsrechten door de reders op een niet-discriminerende wijze te verruimen alsmede om de kosten/batenverhouding van de overeenkomsten te verbeteren.

Conformément à ses conclusions de 1997, le Conseil invite la Commission à présenter des propositions appropriées visant à répartir d'une manière plus équilibrée le coût des accords, en étendant d'une manière non discriminatoire la portée des redevances payées par les armateurs, et à améliorer le rapport coût-efficacité des accords.


Aangezien de inwerkingtreding van de hervorming van de pensioensector uitgesteld is tot 1 juli 1997, verzoekt de Senaat de regering een grotere mate van gelijkheid na te streven in haar maatregelen.

Dans la mesure où les effets de la réforme des pensions sont postposés au 1 juillet 1997, le Sénat invite le gouvernement à infléchir ses mesures dans un sens plus égalitaire.


Aangezien de inwerkingtreding van de hervorming van de pensioensector uitgesteld is tot 1 juli 1997, verzoekt de Senaat de regering een grotere mate van gelijkheid na te streven in haar maatregelen.

Dans la mesure où les effets de la réforme des pensions sont postposés au 1 juillet 1997, le Sénat invite le gouvernement à infléchir ses mesures dans un sens plus égalitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg verzoekt de Regering het Parlement de herziene tekst van het INTERNATIONAAL VERDRAG VOOR DE BESCHERMING VAN PLANTEN, zoals goedgekeurd door de Conferentie van de FAO tijdens diens 29e zitting van november 1997, te willen aanvaarden.

En conséquence, le Gouvernement prie le Parlement de bien vouloir approuver le texte révisé de la CONVENTION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES VEGETAUX tel qu'approuvé par la Conférence de la FAO lors de sa 29 session de novembre 1997.


De voorzitter verzoekt voorts de minister dezelfde tabellen mee te delen als die welke bij het verslag van de Kamer van volksvertegenwoordigers zijn gevoegd (Stuk Kamer, nr. 1282/2, 97/98), maar dan wel bijgewerkt tot 31 december 1997.

Le président demande au ministre de fournir des tableaux similaires à ceux repris au rapport de la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 1282/2, 97/98) mais mis à jour en date du 31 décembre 1997).


1. verzoekt de regering de nodige initiatieven en maatregelen te nemen opdat het principieel verbod op antihanteerbaarheidsmechanismen duidelijk wordt vermeld in het Verdrag inzake het verbod op het gebruik, de opslag, de productie en de overdracht van antipersoonsmijnen en inzake de vernietiging ervan, ondertekend te Ottawa op 4 december 1997;

1. demande au gouvernement de prendre les initiatives et les mesures nécessaires pour que l'interdiction de principe des dispositifs antimanipulation soit clairement précisée dans le cadre de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction signée à Ottawa le 4 décembre 1997;


23. verzoekt de OESO-lidstaten de mogelijkheid te overwegen om Cyprus, Letland, Litouwen en Malta ten volle te laten deelnemen aan de Werkgroep van de OESO inzake omkoping bij internationale handelstransacties, wat deze landen in staat zou stellen om het OESO-Verdrag van 1997 te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt deze landen in afwachting hiervan op ruimere schaal gevolg te geven aan de herziene aanbeveling van de Raad van ministers van de OESO van 23 mei 1997 inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale handel ...[+++]

23. invite les membres de l'OCDE à examiner la possibilité d'admettre Chypre, la Lettonie, la Lituanie et Malte comme membres de plein droit du groupe de travail sur la corruption dans le cadre des transactions commerciales internationales, ce qui leur permettrait de signer et de ratifier la convention précitée de 1997 de l'OCDE, et invite dans l'intervalle ces pays à s'efforcer de participer de façon élargie à la recommandation révisée du Conseil ministériel de l'OCDE du 23 mai 1997 sur la lutte contre la corruption dans les transactions commerciales internationales;


23. verzoekt de OESO-lidstaten de mogelijkheid te overwegen om Cyprus, Letland, Litouwen en Malta ten volle te laten deelnemen aan de Werkgroep van de OESO inzake omkoping bij internationale handelstransacties, wat deze landen in staat zou stellen om het OESO-Verdrag van 1997 te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt deze landen in afwachting hiervan op ruimere schaal gevolg te geven aan de herziene aanbeveling van de Raad van ministers van de OESO van 23 mei 1997 inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale handel ...[+++]

23. invite les membres de l'OCDE à examiner la possibilité d'admettre Chypre, la Lettonie, la Lituanie et Malte comme membres de plein droit du groupe de travail sur la corruption dans le cadre des transactions commerciales internationales, ce qui leur permettrait de signer et de ratifier la convention précitée de 1997 de l'OCDE, et invite dans l'intervalle ces pays à s'efforcer de participer de façon élargie à la recommandation révisée du Conseil ministériel de l'OCDE du 23 mai 1997 sur la lutte contre la corruption dans les transactions commerciales internationales;


1. is ingenomen met het feit dat de Commissie naar aanleiding van een desbetreffend verzoek van het Europees Parlement tegelijkertijd haar jaarverslag over fraudebestrijding 1996 en haar werkprogramma voor 1997 heeft gepubliceerd; stelt echter vast dat zij niet is ingegaan op het verzoek van het Parlement om in haar jaarverslag een nauwkeurige evaluatie op te nemen van de tenuitvoerlegging van het werkprogramma van vorig jaar en verzoekt haar volgend jaar aan dat verzoek wel volledig gevolg te geven;

1. se félicite de la présentation simultanée par la Commission de son rapport annuel sur la lutte contre la fraude et de son programme de travail 1997-1998, ce qu'avait réclamé le Parlement européen; constate toutefois que la Commission n'a pas répondu à la demande du Parlement qui souhaitait que soit incorporée au rapport annuel une évaluation précise de la réalisation du programme de travail de l'an dernier, et l'invite à le faire sans faute l'année prochaine;




D'autres ont cherché : sollicitant die om overplaatsing verzoekt     1997 verzoekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1997 verzoekt' ->

Date index: 2023-09-25
w