De angst om zich op termijn te binden terwijl de prijzen nog konden stijgen of integendeel dat hun contracten eenzijdig, maar wettelijk, zouden verbroken worden heeft de producenten ervan weerhouden risico's te nemen en deze realistisch in te schatten.
La crainte de se voir engagés à terme, alors que les prix pouvaient encore monter, ou à l'opposé de voir leurs contrats résiliés unilatéralement, mais légalement, a empêché les producteurs de vouloir prendre des risques et d'estimer valablement ceux-ci.