Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Rechtsinstrument

Traduction de «1999 blijkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]


Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Blijkbaar is het de bedoeling de nieuwe resolutie op 27-28 mei 1999 door de Raad te laten goedkeuren (zie « Datenschutz-Berater », 15 februari 1999, blz. 5, waarin wordt verwezen naar een niet openbare versie van 20 januair 1999).

Il est apparemment envisagé de faire adopter la nouvelle résolution par le Conseil les 27-28 mai 1999 (voyez « Datenschutz-Berater, 15.2.1999, p. 5, qui fait référence à une version non publique du 20.1.1999).


In maart 1999 werd ze echter voor alle andere regimes geschrapt, maar blijkbaar is om een of andere reden de stage der jongeren hierbij vergeten.

En mars 1999, la sanction a été supprimée pour tous les régimes, mais pour l'une ou l'autre raison, on a manifestement oublié le stage des jeunes.


De toename die in 1998, 1999 en 2004 werd waargenomen is blijkbaar een vertekening van de realiteit, te wijten aan de verandering van de classificatie (ICD9 tot ICD10) en aan de wijzigingen die toen aan het overlijdenscertificaat werden aangebracht.

La recrudescence observée en 1998, 1999 et 2004 est vraisemblablement un artefact dû au changement de classification (ICD9 à ICD10) et aux modifications apportées au certificat de décès à cette époque.


65. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 1260/1999 blijkbaar niet heeft kunnen bijdragen aan een vereenvoudiging van procedures en regels met betrekking tot de uitvoering van programma's; wijst in dit verband op de conclusies van de Rekenkamer, die wijzen op een voortdurende onzekerheid omtrent de vraag welke verantwoordelijkheden de lidstaten dragen en welke de Commissie draagt; is echter van mening dat een vereenvoudiging van de maatregelen niet ten koste mag gaan van de communautaire politieke prioriteiten;

65. note que le règlement (CE) n° 1260/1999 n'a apparemment pu contribuer à une simplification des procédures et des règles relatives à la mise en œuvre des programmes; rappelle dans ce contexte les conclusions de la Cour des comptes qui mettent l'accent sur une incertitude persistante concernant les responsabilités qui incombent aux États membres et celles qui relèvent de la Commission; estime toutefois qu'une simplification des mesures ne doit pas se faire aux dépens des priorités politiques des Communautés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad blijkbaar niet heeft kunnen bijdragen aan een vereenvoudiging van procedures en regels met betrekking tot de uitvoering van programma's; wijst in dit verband op de conclusies van de Rekenkamer, die wijzen op een voortdurende onzekerheid omtrent de vraag welke verantwoordelijkheden de lidstaten dragen en welke de Commissie draagt; is echter van mening dat een vereenvoudiging van de maatregelen niet ten koste mag gaan van de communautaire politieke prioriteiten;

64. note que le règlement du Conseil (CE) 1260/1999 n'a apparemment pu contribuer à une simplification des procédures et des règles relatives à la mise en œuvre des programmes; rappelle dans ce contexte les conclusions de la Cour des comptes qui mettent l'accent sur une incertitude persistante concernant les responsabilités qui incombent aux États membres et celles qui relèvent de la Commission; estime toutefois qu'une simplification des mesures ne doit pas se faire aux dépens des priorités politiques des Communautés;


Antwoord : Het geachte lid doelt blijkbaar op de toepassing van de nieuwe wet op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers van 7 mei 1999 die in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1999 werd gepubliceerd.

Réponse : L'honorable membre fait évidemment allusion à l'application de la nouvelle loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, publiée au Moniteur belge du 30 décembre 1999.


Drie jaar daarna, in oktober 1999, werden de sociale partners blijkbaar vergeten bij de vaststelling door de Raad van negen indicatoren voor het meten van de voortgang bij de deelneming van vrouwen in leidinggevende structuren.

Trois ans plus tard, en octobre 1999, le Conseil a, manifestement, oublié les partenaires sociaux quand il a défini neuf indicateurs devant servir à mesurer le progrès sur le plan de la participation des femmes dans les structures dirigeantes.


19. neemt met zorg kennis van de constatering van het Comité van toezicht op OLAF (punt V - 3. van het verslag) dat de organen en instellingen van de EU blijkbaar min of meer naar eigen goeddunken OLAF al dan niet op de hoogte stellen van verdachte gevallen en zodoende artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende onderzoeken door OLAF overtreden, die bepaalt dat alle inlichtingen over eventuele gevallen van fraude of corruptie of andere illegale handelingen onverwijld a ...[+++]

19. prend acte, avec préoccupation, de la constatation du comité de surveillance de l'OLAF (chapitre V, point 3, du rapport) selon laquelle, à l'évidence, les organes et institutions de l'Union européenne informent ou n'informent pas l'OLAF des cas présumés en fonction, plus ou moins, de leur bon vouloir et contreviennent dès lors à l'article 7 du règlement (CE) nº 1073/1999 du Parlement européen et du Conseil, du 25 mai 1999, relatif aux enquêtes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) , qui impose de communiquer sans délai à l'Office toute information relative à d'éventuels cas de fraude ou de corruption, ou à toute ...[+++]


3. erkent dat de Commissie blijkbaar lering uit de BSE-crisis heeft getrokken en ditmaal snel heeft gereageerd door zo spoedig mogelijk de vereiste beschermenede maatregelen te nemen; verwelkomt in dit verband de besluiten van de Commissie van 2 en 4 juni 1999 met als doel dat alle verontreinigde en eventueel verontreinigde producten van de markt werden genomen;

3. reconnaît que la Commission a apparemment tiré les enseignements de la crise de l’EBS et que cette fois elle a réagi promptement en imposant les mesures de sauvegarde nécessaires le plus tôt possible ; se félicite, à cet égard, des décisions de la Commission des 2 et 4 juin 1999 de retirer du marché tous les produits contaminés ou potentiellement contaminés ;


Volgens de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994, houdende sociale bepalingen, wordt naast personeelsmiddelen blijkbaar ook in actiemiddelen voorzien voor de begeleiding van de dienstverlening, de opleiding en de behandeling in het kader van deze gerechtelijke maatregel.

La loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales prévoit, outre des moyens en personnel, des moyens d'action pour la guidance du travail d'intérêt général, la formation et le traitement dans le cadre de cette mesure judiciaire.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     1999 blijkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 blijkbaar' ->

Date index: 2022-04-12
w