Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erin aangebracht
Erin gemonteerd
Erin geplaatst
Ingezet

Traduction de «1999 erin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erin aangebracht | erin gemonteerd | erin geplaatst | ingezet

incorporé


dienst die erin bestaat als host voor inhoud te fungeren

service d'hébergement de contenu


proef welke erin bestaat het voertuig in botsing te laten komen

épreuve de collision du véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen de wetgever, in 1999, om redenen van billijkheid erin heeft voorzien om de verdeling van het belastingvoordeel verbonden aan de aanwezigheid van gemeenschappelijke kinderen mogelijk te maken tussen uit de echt gescheiden ouders die hun kinderen op gelijkmatig verdeelde wijze huisvesten, heeft hij niet willen afwijken van het voormelde beginsel.

Lorsqu'il a prévu, en 1999, pour des raisons d'équité, de permettre la répartition de l'avantage fiscal lié à la présence d'enfants communs entre les parents divorcés qui assument égalitairement l'hébergement de leurs enfants, le législateur n'a pas entendu déroger au principe précité.


De termijn van zes maanden die was vastgesteld bij artikel 371 van dat Wetboek voor het indienen van de bezwaarschriften is gebracht op drie maanden bij artikel 28 van de wet van 15 maart 1999 omdat de filosofie van het ontwerp erin bestond de termijnen in te korten (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/11, p. 164).

Le délai de six mois qui était fixé par l'article 371 dudit Code pour l'introduction des réclamations a été porté à trois mois par l'article 28 de la loi du 15 mars 1999 au motif que la philosophie du projet était de réduire les délais (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-966/11, p. 164).


De techniek bestaat erin om in leveringscontracten uitdrukkelijk te bepalen dat grondstoffen vrij moeten zijn van bestrijdingsmiddelen die: 1° vermeld zijn in afdeling 2.3.1 van titel II van het VLAREM; 2° vermeld zijn in verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende persistente organische verontreinigende stoffen en tot wijziging van Richtlijn 79/117/EEG; 3° geclassificeerd zijn als carcinogeen, mutageen of reprotoxisch, in verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengs ...[+++]

La technique consiste à spécifier expressément dans les contrats d'approvisionnement que les matières premières ne peuvent pas contenir des pesticides qui sont : 1° énumérés dans la section 2.3.1 du titre II du VLAREM ; 2° énumérés dans le règlement (CE) no 850/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant les polluants organiques persistants et modifiant la Directive 79/117/CEE ; 3° classés comme cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, conformément au Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et ...[+++]


2.1. Op het eerste zicht zou de meest voor de hand liggende oplossing erin bestaan niet het koninklijk besluit van 30 april 1999 te wijzigen, maar wel de wet van 30 april 1999 (wet betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers — zie de artikelen 4 tot 7) waarvan het het uitvoeringsbesluit is.

2.1 À première vue, la solution la plus évidente serait de modifier non pas l'arrêté royal du 9 juin 1999, mais bien la loi du 30 avril 1999 (loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers — voir les articles 4 à 7) dont il est l'arrêté d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. Op het eerste zicht zou de meest voor de hand liggende oplossing erin bestaan niet het koninklijk besluit van 30 april 1999 te wijzigen, maar wel de wet van 30 april 1999 (wet betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers — zie de artikelen 4 tot 7) waarvan het het uitvoeringsbesluit is.

2.1 À première vue, la solution la plus évidente serait de modifier non pas l'arrêté royal du 9 juin 1999, mais bien la loi du 30 avril 1999 (loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers — voir les articles 4 à 7) dont il est l'arrêté d'exécution.


Wat de ondersteuning betreft van dit soort elektriciteitsproductie dat belangrijke voordelen biedt, zowel economisch als inzake het milieu, bestaat de enige maatregel op federaal niveau erin de transmissienetbeheerder, via het technisch reglement, te verplichten tot het naleven van volgende bepaling die genomen is op basis van artikel 11, 3°, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en die luidt als volgt :

Pour ce qui est du soutien à apporter à ce type de production d’électricité qui de fait apporte de nombreux avantages tant sur le plan économique que sur le plan environnemental, la seule mesure au niveau fédéral consiste à imposer au gestionnaire du réseau de transport, au travers du Règlement technique l’imposition suivante, prise sur base de l’article 11, 3° de la loi du 29 avril 1999 relative à l’organisation du marché de l’électricité, rédigée comme suit :


Tijdens die bijeenkomsten heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot herschikking van richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten, in onderlinge overeenstemming het volgende vastgesteld: Wat de toelichting betreft, wil deze volledig in overeenstemming met de voorschriften van het Interinstitutioneel Akkoord zijn, dan dient erin aangegeven te zijn wat de redenen van elke voorges ...[+++]

Lors de ces réunions, un examen de la proposition de directive du Parlement et du Conseil qui procède à la refonte de la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des préparations dangereuses a conduit le groupe consultatif à constater, d'un commun accord, en ce qui concerne l'exposé des motifs accompagnant la proposition, que celui-ci, pour être pleinement conforme aux dispositions pertinentes de l'accord interinstitutionnel, aurait dû ...[+++]


Een van de doelstellingen van de Europese top van Helsinki van 1999 bestond erin om een snelle interventiemacht van ca. 60 000 manschappen op te richten.

Un des objectifs du sommet européen d'Helsinki de 1999 était de constituer une force d'intervention rapide d'environ 60 000 hommes.


Het is in het bijzonder noodzakelijk de inhoud van Beschikking 94/774/EG van de Commissie van 24 november 1994 betreffende het model van een uniform begeleidend document als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad en van Beschikking 1999/412/EG van de Commissie van 3 juni 1999 betreffende een vragenlijst in verband met de verslagplicht van de lidstaten uit hoofde van artikel 41, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad erin op te nemen.

Il y a lieu, notamment, d'y incorporer le contenu de la décision 94/774/CE de la Commission du 24 novembre 1994 relative au document de suivi uniforme visé au règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil et de la décision 1999/412/CE de la Commission du 3 juin 1999 concernant un questionnaire à remplir par les États membres dans le cadre de l'obligation d'information prévue par l'article 41, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 259/93 .


Zoals het geachte lid zich zal herinneren bestaat één van de taken van het College van geneesheren erin, volgens het koninklijk besluit van 15 februari 1999, met betrekking tot de kwalitatieve evaluatie van de medische activiteit in ziekenhuizen, een registratiemodel te ontwerpen voor medische gegevens.

Comme le rappelle l'honorable membre, une des missions du Collège de médecins, selon l'arrêté royal du 15 février 1999, relatif à l'évaluation qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux, est d'établir un modèle d'enregistrement des données médicales.




D'autres ont cherché : erin aangebracht     erin gemonteerd     erin geplaatst     ingezet     1999 erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 erin' ->

Date index: 2021-08-01
w