Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1° dat die beperkingen in acht genomen zullen worden;

Vertaling van "1° dat die beperkingen in acht genomen zullen worden; " (Nederlands → Frans) :

1° dat die beperkingen in acht genomen zullen worden;

1° que ces restrictions seront respectées;


Bij de berekening van het subsidieerbare bedrag worden de volgende beperkingen in acht genomen:

Lors du calcul du montant subsidiable, les plafonds suivants sont pris en compte :


9. SELECTIEPROCEDURE. o De jury van de wetenschappelijke instelling bepaalt wie van de kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het meest geschikt worden geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten kunnen aldus worden geselecteerd). o Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten vragen om eender welke bijkomende proef af te leggen die de jury bepaalt om hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen. o De kandidaten die aldus in aanmerki ...[+++]

9. PROCEDURE DE SELECTION. o Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement scientifique détermine les candidats qu'il estime être les plus aptes à exercer la fonction à pourvoir (5 candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). o S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. o Les candidats, ainsi retenus, sont ensuite invités à comparaître devant le jury pour une audition en vue de la fixation du classement des candidats. o Ce classement ne deviendra définitif qu'après avoir ...[+++]


Mocht het personeelsbestand per 31/12/2016 afwijken van het hierboven vermelde aantal, dan zullen de reële cijfers in acht genomen worden.

Si l'effectif du personnel au 31/12/2016 devait diverger par rapport au nombre mentionné ci-dessus, il sera alors tenu compte des chiffres réels.


Daarnaast moet worden opgemerkt dat de Raad van State niet kan nagaan of het evenredigheidsbeginsel dat inherent is aan dat recht, in casu in acht genomen is, doordat in de tekst niet nader wordt toegelicht welke gegevens zullen worden geregistreerd via het "e-Box netwerk" of via het "e-Deposit systeem" (17) Dezelfde vraag rijst ...[+++]

Il y a lieu d'observer en outre que l'absence de précision dans le texte quant à la nature des données susceptibles d'être enregistrées via le « réseau e-Box » ou le « système e-Deposit » empêche le Conseil d'Etat de vérifier si le principe de proportionnalité, inhérent à ce droit, est respecté en l'espèce (17). La même question se pose en ce qui concerne la sécurité du réseau et du système envisagés (18).


Wat de infrastructuur van de stations betreft : bij een renovatie en / of een nieuw project worden steeds de veiligheidsnormen, de « PBM-normen » en de kwaliteit van de installaties in acht genomen, ook bij budgettaire beperkingen.

Pour les infrastructures de gare, en cas de rénovation et / ou nouveau projet, les normes de sécurité, les « normes PMR » et la qualité des installations sont toujours prises en compte, et ce même dans un contexte de restriction budgétaire.


Inderdaad, bepaalde entiteiten kunnen deel uitmaken van een groter geheel dat gecatalogeerd wordt onder een andere Nacecode; In acht genomen de hierboven vermelde beperkingen blijkt dat er voor het jaar 2014 in totaal 27.597 horecazaken een omzet realiseerden die onderworpen was aan het btw-tarief van 12 pr ...[+++]

En effet, certaines entités peuvent faire partie d'un ensemble plus vaste qui est répertorié sous un code Nace différent. En tenant compte des restrictions mentionnées ci-dessus, il semble que, pour l'année 2014, un total de 27.597 entreprises Horeca ait réalisé un chiffre d'affaires qui était soumis à un taux de TVA de 12 pourcent.


Voor de berekening van het subsidieerbaar bedrag worden volgende beperkingen in acht genomen :

Le calcul du montant subventionnable tient compte des restrictions suivantes :


In deze regels worden in voorkomend geval de in Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie(3) neergelegde beginselen en beperkingen in acht genomen.

Ces règles tiennent compte, s'il y a lieu, des principes et des limites énoncées dans le règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission(3).


4.14. Voedermiddelen van dierlijke oorsprong mogen (ongeacht of het gaat om conventionele, biologische of omschakelingsvoedermiddelen) alleen gebruikt worden als ze in bijlage II, deel C, punt C.2, zijn opgenomen en de in deze bijlage vastgestelde kwantitatieve beperkingen in acht ...[+++]enomen worden.

4.14. Les matières premières pour aliments des animaux d'origine animale (qu'elles soient conventionnelles ou issues du mode de production biologique) ne peuvent être utilisées que si elles sont énumérées à l'annexe II, section C.2, et sous réserve des limites quantitatives prévues dans la présente annexe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1° dat die beperkingen in acht genomen zullen worden;' ->

Date index: 2024-01-21
w