De Commissie zegt toe een aantal passende maatregelen te zullen nemen om gevolg te geven aan de opmerkingen v
an de Rekenkamer en heeft in het algemeen reeds begin 1995 een hervormingsproces van haa
r interne beheer op gang gebracht om : - ten eerste, haar budgettaire en financiële procedures en de organisatie van haar financiële diensten te rationaliseren en te moderniseren ; - ten tweede, haar financiële beheerscultuur ingrijpend te hervormen en zo nodig aanpassingen van het huidige regelgevende kader voor te stellen ; - ten derde,
...[+++]de samenwerking met de Lid-Staten te verbeteren om een betere synergie tot stand te brengen tussen haar diensten en de nationale instanties, om de doeltreffendheid van de uitvoering van de begroting te verbeteren en de betrouwbaarheid van de systemen van financieel beheer van de communautaire uitgaven te verhogen.La Commission s'engage à prendre un ensemble de dispositions appropriées pour donner suite aux observations d
e la Cour et sur un plan général elle a lancé dès le début de 1995 un processus de réforme de sa gestion interne visant : - premièrement, à rationaliser et moderniser ses procédures budgétaires et financières et l'organisation de ses services financiers ; - deuxièmement, à réformer en profondeur sa culture en matière de gestion financière et à proposer si nécessaire des adaptations au cadre réglementaire actuel ; - troisièmement, à améliorer le partenariat avec les Et
ats membres afin ...[+++] de permettre une meilleure synergie entre ses services et les administrations nationales dans le but d'accroître l'efficacité de l'exécution budgétaire et de garantir une plus grande fiabilité des systèmes de gestion financière des dépenses communautaires.