Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2 augustus 2002 werden " (Nederlands → Frans) :

Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Une raison importante justifiant cette non-utilisation des crédits est que la Pologne et la Roumanie, dont les décisions de délégation de gestion ont été approuvées en juillet et en août 2002, n'ont pas demandé le remboursement des frais encourus à charge du budget 2002.


Bij artikel 7 van de wet van 22 augustus 2002 werden de bepalingen betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen verplaatst van de wet van 9 juli 1975 naar de wet van 21 november 1989.

Par l'article 7 de la loi du 22 août 2002, les dispositions relatives à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs contenues dans la loi du 9 juillet 1975 ont été transférées dans la loi du 21 novembre 1989.


De modaliteiten volgens welke de bedragen genoemd in het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 werden geactualiseerd, zijn de volgende :

Les modalités d'actualisation des montants portés par l'arrêté royal du 2 août 2002 sont les suivantes :


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2017 door de voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besl ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale complémentaire aux zones de police pour l'année 2017 en reconduisant l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contra ...[+++]


De FSMA brengt de toezichthouder op de hoogte van de maatregelen die met toepassing van artikel 36 van de wet van 2 augustus 2002 werden genomen ten aanzien van de bijkantoren.

La FSMA informe l'autorité de contrôle des mesures qui ont été prises à l'égard de succursales, par application de l'article 36 de la loi du 2 août 2002.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomende federale toelage voor de politiezones voor het jaar 2016 door de voortzetting van de bijkomende federale toelage voor het jaar 2002, toegekend bij koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 maart 2003, in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besl ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature, règle l'attribution d'une allocation fédérale complémentaire aux zones de police pour l'année 2016 en reconduisant l'allocation fédérale complémentaire de l'année 2002, attribuée par l'arrêté royal du 15 janvier 2003 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale, publié au Moniteur belge du 20 mars 2003, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contra ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2002 werden de hierna vermelde stagiairs op 1 maart 2002 vast benoemd in de vierde administratieve klasse :

Par arrêté ministériel du 21 août 2002, les stagiaires cités ci-après ont été nommés définitivement dans la quatrième classe administrative, à la date du 1 mars 2002 :


Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Une raison importante justifiant cette non-utilisation des crédits est que la Pologne et la Roumanie, dont les décisions de délégation de gestion ont été approuvées en juillet et en août 2002, n'ont pas demandé le remboursement des frais encourus à charge du budget 2002.


Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2002 werden de hiernavermelde stagiairs op 1 maart 2002 vast benoemd in de vierde administratieve klasse :

Par arrêté ministériel du 21 août 2002 les stagiaires cités ci-après ont été nommés définitivement dans la quatrième classe administrative, à la date du 1 mars 2002 :


Bij koninklijke besluiten van 9 augustus 2002 werden met ingang van 8 april 2002 benoemd of bevorderd :

Par arrêtés royaux du 9 août 2002 ont été nommés ou promus à la date du 8 avril 2002 :




Anderen hebben gezocht naar : juli en augustus     augustus     augustus 2002 werden     wet van 22 augustus 2002 werden     besluit van 2 augustus 2002 werden     2 augustus     jaar     te leggen     wet van 2 augustus 2002 werden     21 augustus     9 augustus     2 augustus 2002 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 augustus 2002 werden' ->

Date index: 2023-04-20
w