Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis werden dergelijke situaties besproken " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de voorbereidende parlementaire werkzaamheden van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis werden dergelijke situaties besproken.

De telles situations ont été évoquées lors des travaux parlementaires préparatoires de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.


6° de opvangoperator werft opvang- en begeleidingspersoneel aan waarvan het uittreksel uit het Strafregister dat wordt uitgereikt overeenkomstig artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering, vrij is van alle beslissingen of veroordelingen voor feiten die ten aanzien van een minderjarige werden gepleegd en vrij van elk verbod om een activiteit uit te oefenen waarbij hij in contact met minderjarigen zou komen, beslist door een onderzoeksrechter of -gerecht met toepassing van artikel 35, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 ...[+++]effende de voorlopige hechtenis;

6° l'opérateur de l'accueil engage du personnel d'accueil et d'encadrement dont l'extrait de casier judiciaire délivré conformément à l'article 596, alinéa 2 du Code d'instruction criminelle est vierge de toutes décisions ou condamnations pour des faits commis à l'égard d'un mineur et vierge de toute interdiction d'exercer une activité qui le mettrait en contact avec des mineurs, décidée par un juge ou une juridiction d'instruction en application de l'article 35, § 1, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention prév ...[+++]


Wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat een persoon die overeenkomstig de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis is opgesloten, zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand en de deskundige in zijn verslag aangeeft dat een forensisch psychiatrisch onderzoek met opneming ter observatie noodzakelijk is om zich uit te spreken over de p ...[+++]

Lorsqu'il existe des raisons de croire qu'une personne incarcérée en vertu de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive se trouve dans un état visé à l'article 9 et que l'expert indique dans son rapport qu'une expertise psychiatrie médicolégale avec mise en observation est nécessaire pour pouvoir se prononcer sur les points mentionnés à l'article 5, § 1, le juge d'instruction et les juridictions d'instruction ou de jugement peuvent ordonner que l'inculpé fasse l'objet d'une telle expertise.


Het gaat eigenlijk niet om een procedurefout, vermits artikel 26, § 5, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, het bevelen van de onmiddellijke tenuitvoerlegging van dergelijke beschikking wel toelaat maar niet oplegt.

Il ne s'agit pas à proprement parler d'une erreur de procédure, puisque l'article 26, § 5, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive permet mais n'impose pas de prescrire l'exécution immédiate d'une telle ordonnance.


Een voorbeeld van een dergelijk technisch amendement betreft artikel 6 van het wetsontwerp dat onder meer een artikel 216quinquies invoegt in hoofdstuk V van het Wetboek van strafvordering, dat bepaalt dat de procedure van onmiddellijke verschijning van toepassing is op eenieder die in hechtenis wordt gehouden of van wie de vrijheid afhankelijk is gesteld van de inachtneming van de voorwaarden omschreven in de artikelen 35 en 36 van de wet van 20 juli ...[+++]

C'est par exemple le cas de l'article 6 du projet, qui, entre autres, insère au chapitre V du Code d'instruction criminelle, un article 216quinquies disposant que la procédure de comparution immédiate est applicable à toute personne qui est détenue ou dont la liberté est subordonnée au respect des conditions des articles 35 et 36 de la loi du 20 juillet 1990 sur la détention préventive.


Een voorbeeld van een dergelijk technisch amendement betreft artikel 6 van het wetsontwerp dat onder meer een artikel 216quinquies invoegt in hoofdstuk V van het Wetboek van strafvordering, dat bepaalt dat de procedure van onmiddellijke verschijning van toepassing is op eenieder die in hechtenis wordt gehouden of van wie de vrijheid afhankelijk is gesteld van de inachtneming van de voorwaarden omschreven in de artikelen 35 en 36 van de wet van 20 juli ...[+++]

C'est par exemple le cas de l'article 6 du projet, qui, entre autres, insère au chapitre V du Code d'instruction criminelle, un article 216quinquies disposant que la procédure de comparution immédiate est applicable à toute personne qui est détenue ou dont la liberté est subordonnée au respect des conditions des articles 35 et 36 de la loi du 20 juillet 1990 sur la détention préventive.


Deze drie rechten werden toegevoegd aan de lijst van andere reeds erkende rechten van de aangehouden persoon, die tot dan toe opgenomen waren in artikel 1 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.

Ces trois droits venaient se rajouter à une liste d'autres droits, déjà reconnus en faveur de la personne arrêtée, et contenus, jusqu'alors, à l'article 1 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.


De opmerking dat de voortgang van het gerechtelijk onderzoek kan worden gestremd wanneer de verdachte en de burgerlijke partijen inzage krijgen van het dossier, vertoont grote parallellen met de bezwaren die werden geuit bij de behandeling van het wetsontwerp dat de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis is geword ...[+++]

La remarque selon laquelle la consultation du dossier par l'inculpé et les parties civiles pourrait retarder l'instruction judiciaire présente de nombreux points communs avec les objections formulées lors de l'examen du projet de loi qui est devenu la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.


« Schenden de artikelen 61 en volgende van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, a, van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre zij niet voorschrijven dat de onderzoeksrechter een inverdenkinggestelde verhoort ten aanzien van wie niet wordt overwogen een bevel tot aanhouding te verlenen, terwijl artikel 16, § 2, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis ...[+++]

« Les articles 61 et suivants du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6.3, a, de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils ne prescrivent pas l'interrogatoire, par le juge d'instruction, d'un inculpé à l'égard duquel un mandat d'arrêt n'est point envisagé, alors que l'article 16, § 2, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive impose un tel interrogatoire avant la délivrance d'un mandat d'arrêt, dans le ca ...[+++]


« Schenden de artikelen 61 en volgende van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre, in samenhang gelezen met artikel 6, § 3, a, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, zij niet voorschrijven dat de onderzoeksrechter een verdachte verhoort ten aanzien van wie niet wordt overwogen een bevel tot aanhouding te verlenen, terwijl artikel 16, § 2, eerste lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis ...[+++] een dergelijk verhoor oplegt alvorens een bevel tot aanhouding te verlenen, in het geval waarin de verdachte noch voortvluchtig is, noch zich verbergt, en terwijl artikel 22, tweede lid, van dezelfde wet, op verzoek van de verdachte of van zijn raadsman, een samenvattende ondervraging voorschrijft ?

« Les articles 61 et suivants du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, lus en combinaison avec l'article 6, § 3, a, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ils ne prescrivent pas l'interrogatoire, par le juge d'instruction, d'un inculpé à l'égard duquel un mandat d'arrêt n'est point envisagé, alors que l'article 16, § 2, alinéa 1, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive impose un tel interrogatoire avant la déliv ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis werden dergelijke situaties besproken' ->

Date index: 2025-02-26
w