Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening
IMT-2000
International Mobile Telecommunications-2000
Natura 2000 gebied
SEM 2000

Traduction de «2000 voordeed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Mobile Telecommunications-2000 | IMT-2000 [Abbr.]

IMT-2000 [Abbr.]


Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]


Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programme d'amélioration de la gestion financière de la Commission (SEM 2000)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het ongeval dat zich op 23 oktober 2000 voordeed in het bedrijf « Kronos » te Gent gebeurde dat niet, maar de provinciegouverneur van Oost-Vlaanderen lichtte wel het CGCCR in.

Lors de l'accident survenu le 23 octobre 2000 dans l'entreprise « Kronos » à Gand, cette communication ne s'est pas faite.


Volgens de evaluatie van Greenpeace is dit ongeval veel ernstiger dan het ongeval dat zich in 2000 in Baia Mare voordeed.

Je voudrais faire quelques remarques. Selon Greenpeace, l’accident est nettement plus grave que celui de Baia Mare, en 2000, dans lequel il n’y a pas eu mort d’homme et qui n’a eu qu’un impact limité dans le temps.


« Aan de getroffenen en rechthebbenden, bedoeld in artikel 27bis, eerste lid, en 45quater, eerste en tweede lid, van de wet, wordt door de verzekeringsonderneming, behoudens uitzondering bepaald in artikel 4bis, vanaf 1 september 2007 een herwaarderingsbijslag toegekend, wanneer het ongeval zich voordeed in de periode van 1 januari 2000 tot 31 december 2001. Deze bijslag is gelijk aan 2 % van het bedrag van de eventueel overeenkomstig artikel 27bis van de wet geïndexeerde jaarlijkse vergoeding of werkelijk uitbetaalde rente.

« A partir du 1 septembre 2007, il est accordé par l'entreprise d'assurances aux victimes et ayants droit visés à l'article 27bis, alinéa 1, et 45quater, alinéas 1 et 2, de la loi, une allocation de réévaluation lorsque l'accident est survenu dans la période du 1 janvier 2000 au 31 décembre 2001 inclus, sauf exception établie à l'article 4 bis. Cette allocation est égale à 2 % du montant de l'allocation annuelle ou de la rente réellement versée, éventuellement indexées conformément à l'article 27bis de la loi.


Het onderzoek laat duidelijk zien dat de opwaartse tendens van prijzen die zich in de herfst van 2000 voordeed, niet heeft aangehouden, zodat kan worden geconcludeerd dat het algemeen prijsniveau niet is hersteld en nog steeds aanzienlijk lager is dan vóór de crisis van 1997 in Azië.

Il en ressort clairement que la tendance à la hausse observée à l'automne 2000 ne s'est pas maintenue, ce qui permet de dire que le niveau général des prix ne s'est pas redressé et demeure largement en deçà du niveau d'avant la crise asiatique de 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) De Raad heeft gehoord van dit gewapende incident, dat zich in de nacht van 3 op 4 juli 2000 voordeed. Tijdens dit conflict tussen de dorpen Lazarati en Dervitsani is gebruik gemaakt van automatische wapens en explosieven.

- Le Conseil a eu connaissance de l'incident armé qui s'est déroulé durant la nuit du 3 au 4 juillet 2000 depuis le village de Lazarati contre Dervitsani, au cours duquel il a été fait usage d'armes automatiques et d'explosifs.


Wat betreft het begrotingsbeheer voor 2000: typerend voor de begrotingsuitvoering was dat er zich een zeer groot overschot aan ontvangsten tegenover uitgaven voordeed, dat 11,6 miljard euro ofwel meer dan 14 % van de definitieve uitgaven voor betalingen beliep.

En ce qui concerne la gestion budgétaire en 2000, l'une des caractéristiques de l'exécution budgétaire a été l'apparition d'un excédent très important des recettes par rapport aux dépenses, représentant 11,6 milliards d'euros, soit plus de 14 % des crédits de paiement définitifs.


Naar aanleiding van de commotie die zich in beleidskringen voordeed met betrekking tot het interview dat pater Leman, de directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, half februari 2000 in de Gazet van Antwerpen liet verschijnen, werd onder meer aangekondigd dat het centrum nieuwe opdrachten zou krijgen.

A la suite des remous qu'avait suscités dans les milieux politiques l'interview accordée à la «Gazet van Antwerpen» par le père Leman, directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, il a été annoncé notamment que le centre se verrait attribuer de nouvelles missions.


Naar aanleiding van een concreet geval dat zich voordeed bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper en waaromtrent negatieve berichtgeving verscheen in de media, heb ik u in de commissie voor de Justitie op 26 februari 2002 enkele vragen gesteld over het audiovisueel verhoor van minderjarigen in een gerechtelijk onderzoek en dit met toepassing van de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke bescherming van minderjarigen (vraag nr. 6531, Integraal Verslag, Kamer, 2001-2002, commissie Justitie, 26 februari 2002, COM 671 ...[+++]

A la suite d'un événement concret survenu au tribunal de première instance d'Ypres qui a fait l'objet de commentaires négatifs dans les médias, j'ai posé en commission de la Justice, le 26 février 2002, quelques questions sur l'enregistrement audiovisuel des auditions de mineurs dans le cadre d'une enquête judiciaire et ce, en application de la loi du 28 novembre 2000 sur la protection des mineurs en matière pénale (question n° 6531, Compte rendu intégral, Chambre 2001-2002, commission de la Justice, 26 février 2002, COM 671, p. 31).




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     imt-2000     natura 2000 gebied     sem     2000 voordeed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 voordeed' ->

Date index: 2021-03-23
w