Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2000-2006 hoewel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de uitvoering van het specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie: Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte (2000-2006)

Comité pour la mise en oeuvre du programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration: Intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche (2000-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de post-evaluatie van het EFRO in 2000-2006 is gebleken dat, hoewel de steun het scheppen van ten minste één miljoen banen en grotere investeringen in onderzoek en innovatie mogelijk heeft gemaakt, het nodig is dat meer gebruik wordt gemaakt van leningen, financiering door aandelenkapitaal en andere vormen van financiële engineering.

L’évaluation ex post du fonctionnement du FEDER au cours de la période 2000-2006 a révélé que, même si le soutien apporté a permis la création d’au moins un million d’emplois et l’augmentation des investissements dans la recherche et l’innovation, il est nécessaire de recourir davantage aux emprunts, au financement par émission d’actions et aux autres formes d’ingénierie financière.


(IT) Hoewel wij de beweegredenen van de Commissie begrijpen, wordt de afvalcrisis in Campanië niet opgelost door boetes op te leggen en evenmin door de betaling op te schorten van 135 miljoen euro als bijdrage uit de financieringsperiode 2006-2013 voor afvalgerelateerde projecten en van een verder bedrag van 10,5 miljoen euro uit de financieringsperiode 2000-2006.

– (IT) Nous comprenons les raisons de la Commission, mais la crise des déchets en Campanie ne se règlera pas en imposant des sanctions financières, pas plus qu’en suspendant le versement de 135 millions d’euros de concours au titre de la période 2006-2013, et de 10,5 millions d’euros supplémentaires au titre de la période 2000-2006, qui étaient destiné au financement de projets relatifs aux déchets.


Hoewel in de financiële vooruitzichten voor 2000-2006 de financiering van plattelandsontwikkeling werd ondergebracht bij de structuurfondsen en het cohesiebeleid, en werd losgekoppeld van de financiering in het kader van het GLB, maakt het ELFPO in het nieuwe financiële kader voor 2007-2013 deel uit van toewijzingen in het kader van het GLB en valt het daardoor niet meer onder het cohesiebeleid.

Autant, dans les perspectives financières pour les années 2000-2006, les moyens destinés au développement rural (DR) étaient liés aux Fonds structurels et à la politique de cohésion, ce qui les détachait des moyens destinés à la PAC, autant, dans le nouveau cadre financier pour les années 2007-2013, le FEADER est devenu partie intégrante d'une rubrique liée à la PAC et, partant, a été détaché de la politique de cohésion.


Hoewel dit bedrag ongeveer het dubbele is van het bedrag dat was vastgesteld in het kader van de financiële vooruitzichten 2000-2006, is het aanmerkelijk lager dan het aanvankelijke voorstel van de Commissie.

Bien que ce montant soit environ le double de celui fixé dans le cadre des perspectives financières 2000-2006, il est sensiblement inférieur à ce qui a été proposé initialement par la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel dit bedrag ongeveer het dubbele is van het bedrag dat was vastgesteld in het kader van de financiële vooruitzichten 2000-2006, is het aanmerkelijk lager dan het aanvankelijke voorstel van de Commissie.

Bien que ce montant soit environ le double de celui fixé dans le cadre des perspectives financières 2000-2006, il est sensiblement inférieur à ce qui a été proposé initialement par la Commission.


De systemen voor de periode 2000-2006 zijn doeltreffender, hoewel de Rekenkamer daar hetzelfde soort fouten aantrof als in voorgaande jaren, met name in de vorm van declaratie van niet-subsidiabele kosten.

Les systèmes couvrant la période 2000-2006 sont plus efficaces. La Cour a cependant relevé le même type d'erreurs que les années précédentes, en particulier la déclaration de coûts inéligibles.


Hoewel bij de programmering van de structuurfondsenprogramma's 2000-2006 over het algemeen rekening wordt gehouden met de gelijkekansenproblematiek, geldt dat niet voor alle gebieden, aldus mevrouw Bunyan, rapport en voor het advies over gendermainstreaming.

La prise en compte de la dimension hommes-femmes dans la programmation des fonds structurels 2000-2006 "reste lente dans certains domaines", constate Diane Bunyan, rapporteuse de l'avis sur ce sujet.


O. het veranderingstempo in het landbouwbeleid is afhankelijk van het resultaat van de WTO-onderhandelingen en van de ontwikkeling van de wereldmarkt. De huidige besluiten van Agenda 2000 gelden tot en met 2006. Hoewel een tussentijdse herziening mogelijk is en er een begin zou kunnen worden gemaakt met hervormingen, zullen de meeste hervormingsmaatregelen pas na 2006 in werking kunnen treden,

O. considérant que le rythme auquel progressera la réforme de la politique agricole dépendra de l'issue des négociations de l'OMC et de l'évolution du marché mondial; que les décisions en vigueur de l'Agenda 2000 sont applicables jusqu'en 2006 et que, même en cas de révision à mi-parcours et de la possibilité d'engager une réforme, la plupart des mesures de réforme ne pourront entrer en vigueur qu'après 2006,


Het uitgavenpeil voor de periode 1994-1999 diende enigszins als richtlijn bij de bepaling van het peil voor 2000-2006, hoewel vanwege de geplande voorafgaande toetsing die de meeste lidstaten eind 1999 of begin 2000 moesten afronden, veel bedragen over de jaren 1998 en 1999 slechts voorlopig waren.

Les dépenses de 1994-1999 ont fourni certaines indications pour déterminer le niveau pour 2000-2006, même si, en raison du calendrier de la vérification ex ante qui devait être achevée à la fin de 1999 ou au début de 2000 pour la plupart des États membres, de nombreux chiffres concernant 1998 et 1999 étaient encore provisoires.


Hoewel de mate waarin met de richtsnoeren rekening is gehouden, verschilt volgens de lidstaten en volgens de aard van de programma's, heeft toepassing ervan het mogelijk gemaakt om in het kader van de programmering voor de periode 2000-2006 tot nuttige bijstellingen van de nationale prioriteiten te komen.

La prise en compte des Orientations, bien que variable selon les États membres et selon la nature des programmes, a permis d'opérer des infléchissements utiles des priorités nationales dans le cadre de la programmation pour la période 2000-2006.




D'autres ont cherché : 2000-2006 hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000-2006 hoewel' ->

Date index: 2022-03-04
w